Cantitate/Preț
Produs

A Journey Through Knowledge: Festschrift in Honour of Hortensia Pa[rlog

Editat de Luminita Frentiu, Loredana Punga
en Limba Engleză Hardback – 30 iun 2012
Organised around the idea of "traveling" and "journey", this festschrift in honour of Hortensia Parlog offers a collection of articles dedicated to one of the best known Romanian university teachers and linguists, both in her home country and well beyond its borders.
Citește tot Restrânge

Preț: 53070 lei

Nou

Puncte Express: 796

Preț estimativ în valută:
10156 10539$ 8489£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781443839693
ISBN-10: 1443839698
Pagini: 260
Greutate: 0.57 kg
Ediția:New.
Editura: Cambridge Scholars Publishing

Notă biografică

Luminita Frentiu is a Reader in the English Department, at the University of the West, Timisoara, Romania. She has specialized in translation studies, pragmatics, discourse analysis and English morphology. Luminita Frentiu is the author of Strategii de comunicare in interactiunea verbala, Timisoara, Editura Mirton, 2000 and Instances of Discourse Analysis, Timisoara, Editura Mirton, 2004 and has brought her contribution to Dictionar englezroman de colocatii verbale, Hortensia Parlog, Maria Teleaga (eds.), Iasi, Editura Polirom, 2000; to The Art and Craft of Translation, Loredana Fratila (ed.), Timisoara, Editura Universitatii de Vest, 2009 and to Instant English: English for the Baccalaureate and Entrance Examinations, Iasi, Editura Polirom, 2004, which she also edited together with Hortensia Parlog and Pia Brinzeu. Published articles in her fields of expertise include: 'Consonant Strategies in Spoken Discourse' (Semiotics around the World: Synthesis in Diversity, Berlin, 1998); 'Pragmatic Instances of Linguistic Humor' (From Margin to Center, Iasi, 2000); 'Referential Processes in Translating Legal and Administrative Texts' (The Legacy of History, vol.2., Krakow, 2004); 'Translating Idioms' (Cultural Matrix Reloaded, Bucuresti, 2005); 'When Talk is War: A Metaphor Approach to Election Political Debates' (Romanian Journal of English Studies, Timisoara, 2006, co-author Codruta Gosa). Loredana Punga is Senior Lecturer in English, at the University of the West, Timisoara, Romania. Her domains of expertise are English lexicology, English phonetics and phonology, discourse analysis, sociolinguistics, ESP and translation studies. She is the author of The English Verb Made Easy, Timisoara, Art Press, 2003; On Language and Ecology, Timisoara, Editura Universitatii de Vest, 2006; English for Students of Kinetotherapy, Timisoara, Art Press, 2007 (cu-author Carmen Nedelea); English for Sports and Games, Timisoara, Editura Universitatii de Vest, 2010 (co-author Carmen Nedelea), Words about Words. An Introduction to English Lexicology, Timisoara, Editura Universitatii de Vest, 2011. Loredana Fratila is editor of The Art and Craft of Translation, Timisoara, Editura Universitatii de Vest, 2009, to which she has also contributed a chapter and co-editor of Challenges in Translation, Timisoara, Editura Universitatii de Vest, 2010 and Language in Use. The Case of Youth Entertainment Magazines, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle, 2010. She is also co-editor of Translationes, a yearly journal in translation studies, published by the University of the West Press. She has published articles in her area of research both in Romanian and abroad.