A Man of His Word
Autor Imma Monsó Traducere de Martha Tennent Autor Maruxa Relañoen Limba Engleză Paperback – 23 oct 2014
Refering to him by his nickname Cometa—Catalan for “comet”—Imma Monsó tells us about the sudden loss of her husband and, using an original structure combining A chapters—“A for affection, amusement, acceptance”—and B chapters—“B for barbarous, brutal, bare”—she bears witness to her life with him, and to her life without him.
Preț: 74.84 lei
Nou
Puncte Express: 112
Preț estimativ în valută:
14.32€ • 14.88$ • 11.90£
14.32€ • 14.88$ • 11.90£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9788494283031
ISBN-10: 8494283030
Pagini: 294
Dimensiuni: 140 x 216 x 17 mm
Greutate: 0.38 kg
Editura: Hispabooks
Colecția Hispabooks
ISBN-10: 8494283030
Pagini: 294
Dimensiuni: 140 x 216 x 17 mm
Greutate: 0.38 kg
Editura: Hispabooks
Colecția Hispabooks
Recenzii
"Monsó’s writing is tender and moving, honest and direct."—Stewart King, The Aalitra Review
"A Man of His Word is something all of its own. . . This is very stylish writing (well translated) and subtly, engagingly structured."—Shiny New Books
"A Man of His Word is something all of its own. . . This is very stylish writing (well translated) and subtly, engagingly structured."—Shiny New Books
Notă biografică
Imma Monsó (Lleida, 1959) is a multi-awarded Catalan fiction writer and contributor to the main Spanish and Catalan newspapers like El País and La Vanguardia. All her literary works have been translated into Spanish, and most of them to several languages.
Martha Tennent is an English-language translator who works primarily from Catalan and Spanish. She was born in the United States, but has lived most of her life in Barcelona.Her work has appeared in Epiphany, Two Lines, Words Without Borders, A Public Space, World Literature Today and PEN America.
Maruxa Relaño is an English-language editor and translator, working primarily from Spanish and Catalan. From 2002 to 2010, she worked as a journalist for different news publications in New York City, including the Wall Street Journal, New York Daily News, Hoy Newspaper, the New York Sun and Newsday.
Martha Tennent is an English-language translator who works primarily from Catalan and Spanish. She was born in the United States, but has lived most of her life in Barcelona.Her work has appeared in Epiphany, Two Lines, Words Without Borders, A Public Space, World Literature Today and PEN America.
Maruxa Relaño is an English-language editor and translator, working primarily from Spanish and Catalan. From 2002 to 2010, she worked as a journalist for different news publications in New York City, including the Wall Street Journal, New York Daily News, Hoy Newspaper, the New York Sun and Newsday.
Descriere
A beautiful homage to the author's deceased husband. A multi-awarded memoir on true love, loss and remembrance.