Cantitate/Preț
Produs

A Visit to the Ranquel Indians

Traducere de Eva Gillies Autor Lucio V. Mansilla
en Limba Engleză Paperback – aug 1997
Lucio V. Mansilla (1831–1913), the widely traveled and cultured scion of a famous family, was a colonel in the Argentine army when he undertook an “excursion” to the Argentine interior in 1870 to visit natives in areas then largely unknown. Mansilla’s uncle, dictator Juan Manuel de Rosas, dominated most of Argentina from 1829 to 1852 and had led successful military expeditions against the frontier Indians in 1852. Mansilla set out for a reconnaissance into the tense border region just after a peace treaty had been signed with the Indians. Over the course of this expedition, Mansilla sent to a friend in the capital a series of letters which were then serially published in a leading Buenos Aires newspaper. His careful observations offer valuable ethnographic data, as Argentina’s Indians were almost totally extinguished or assimilated within a few generations of Mansilla’s expedition. Furthermore, his account, which contains thoughtful perspectives on the “Indian question” and the dichotomy of civilization and barbarism, stands as a lasting contribution to Argentine and Spanish-American literature. Mansilla’s work both in this account and elsewhere made him a leading figure in the Argentina “Generation of 1880,” a group crucial in the development of Argentine literary and intellectual life.
Citește tot Restrânge

Preț: 22701 lei

Nou

Puncte Express: 341

Preț estimativ în valută:
4345 4513$ 3609£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780803282353
ISBN-10: 0803282354
Pagini: 467
Ilustrații: Illus., maps
Dimensiuni: 152 x 229 x 15 mm
Greutate: 0.77 kg
Editura: Nebraska Paperback
Colecția University of Nebraska Press
Locul publicării:United States

Notă biografică

Translator Eva Gillies, who was born in Argentina, is retired from a lectureship at the University of London.

Recenzii

"One of the finest and subtlest books ever written on an American frontier. . . . [A] many layered and ironical masterpiece."—Malcolm Deas, Times Literary Supplement

"I find Eva Gillies’s translation of Mansilla’s work simply superb. . . . [It] provides an excellent reconstruction of Mansilla’s momentous journey as well as of his times."—Saul Sosnowski, University of Maryland