Against World Literature: On the Politics of Untranslatability
Autor Emily Apteren Limba Engleză Paperback – 22 apr 2013
In the place of “World Literature”—a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal—Apter proposes a plurality of “world literatures” oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.
Preț: 245.28 lei
Nou
Puncte Express: 368
Preț estimativ în valută:
46.94€ • 48.43$ • 39.73£
46.94€ • 48.43$ • 39.73£
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781844679706
ISBN-10: 1844679705
Pagini: 358
Ilustrații: colour illustrations
Dimensiuni: 155 x 234 x 30 mm
Greutate: 0.61 kg
Editura: VERSO
ISBN-10: 1844679705
Pagini: 358
Ilustrații: colour illustrations
Dimensiuni: 155 x 234 x 30 mm
Greutate: 0.61 kg
Editura: VERSO
Notă biografică
Emily Apter is Professor of Comparative Literature and French at New York University. Her published works include The Translation Zone: A New Comparative Literature and Continental Drift: From National Characters to Subjects.
Recenzii
“Just following Emily Apter’s dizzying array of texts from diverse traditions and times (including a tightly argued discussion of the philosophicality of Simone de Beauvoir, lost in translation to the best of US feminists), embracing much experimental material, all read with meticulous care, is an education. No one has thought the question of world literature in greater depth, at once re-thinking Comparative Literature as translatability studies.”—Gayatri Chakravorty Spivak
“Rarely does one read a book with the title Against that is so much for important causes and ideas: writing, translation, worldliness, diversity, cosmopolitanism, while fully aware of their promises and threats. In this moment of dispossession of the Humanities, we needed just that book to clarify matters and move beyond the contradictions.”
“Rarely does one read a book with the title Against that is so much for important causes and ideas: writing, translation, worldliness, diversity, cosmopolitanism, while fully aware of their promises and threats. In this moment of dispossession of the Humanities, we needed just that book to clarify matters and move beyond the contradictions.”