All Lara's Wars
Autor Wojciech Jagielski Traducere de Antonia Lloyd-Jonesen Limba Engleză Paperback – 25 ian 2021
Preț: 98.42 lei
Preț vechi: 119.05 lei
-17% Nou
Puncte Express: 148
Preț estimativ în valută:
18.84€ • 19.62$ • 15.63£
18.84€ • 19.62$ • 15.63£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781644210161
ISBN-10: 1644210169
Pagini: 320
Dimensiuni: 140 x 210 x 22 mm
Greutate: 0.27 kg
Editura: Seven Stories Press
Colecția Seven Stories Press
Locul publicării:United States
ISBN-10: 1644210169
Pagini: 320
Dimensiuni: 140 x 210 x 22 mm
Greutate: 0.27 kg
Editura: Seven Stories Press
Colecția Seven Stories Press
Locul publicării:United States
Notă biografică
Formerly a reporter at Gazeta Wyborcza, Poland's first and biggest independent daily, Wojciech Jagielski has been witness to some of the most important political events of the end of the twentieth century. He is the recipient of several of Poland's most prestigious awards for journalism, including a Bene Merito honorary decoration from the Polish government and the Dariusz Fikus Award for excellence in journalism. Seen by many as the literary heir to Ryszard Kapuściński, he is the author of several books of in-depth reportage, including Towers of Stone: The Battle of Wills in Chechnya, which won Italy's Letterature dal Fronte Award; The Night Wanderers: Uganda's Children and the Lord's Resistance Army; and Burning the Grass: At the Heart of Change in South Africa, 1990-2011, all published by Seven Stories Press. Arguably Poland's best-known contemporary nonfiction writer, about whom Ryszard Kapuściński wrote "Jagielski has already achieved recognition for his reporting on the most inflamed points around the globe," Jagielski lives outside of Warsaw.
Antonia Lloyd-Jones has translated works by several of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry, and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International Prize. She is a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme, and former co-chair of the UK Translators Association.
Antonia Lloyd-Jones has translated works by several of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry, and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International Prize. She is a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme, and former co-chair of the UK Translators Association.
Descriere
The
true
story
of
one
woman's
journey
after
her
sons
joined
ISIS.