Arguing with the Storm: Stories by Yiddish Women Writers: Jewish Women Writers
Editat de Rhea Tregeboven Limba Engleză Hardback – 29 feb 2008
From the shtetl to the New World, from failed revolutions in tsarist Russia to the Holocaust, these Yiddish tales illuminate a lost world from a woman’s distinctive perspective. For decades, stories by Yiddish women writers were available only to those who spoke the “mother tongue” of Eastern European Jews. This translation brings some of the “lost” women writers of the golden age of Yiddish to English-speaking readers.
Their stories range from the wryly humorous—a girl seeking a wet nurse for her cousin brings him to a shiksa, with dire consequences—to the bittersweet, as a once-idealistic revolutionary now sees her hopes for humanity as “fantasy.” The title is from a poem that describes a widow arguing with a storm that threatens her harvest. It is a metaphor for the Holocaust, whose dark cloud was rising. Arguing with the Storm is a joy to read and a tribute to all those women, who, in arguing with the storm, fought to protect their families and way of life.
The anthology includes works by Sarah Hamer-Jacklyn, Bryna Bercovitch, Anne Viderman, Malka Lee, Frume Halpern, Rochel Bruches, Paula Frankel-Zaltzman, Chava Rosenfarb, and Rikuda Potash.
Rhea Tregebov teaches creative writing at the University of British Columbia and is the author of six critically acclaimed books of poetry, most recently (alive): Poems New and Selected. She collected these tales with the help of the Winnipeg Women’s Yiddish Reading Circle.
Their stories range from the wryly humorous—a girl seeking a wet nurse for her cousin brings him to a shiksa, with dire consequences—to the bittersweet, as a once-idealistic revolutionary now sees her hopes for humanity as “fantasy.” The title is from a poem that describes a widow arguing with a storm that threatens her harvest. It is a metaphor for the Holocaust, whose dark cloud was rising. Arguing with the Storm is a joy to read and a tribute to all those women, who, in arguing with the storm, fought to protect their families and way of life.
The anthology includes works by Sarah Hamer-Jacklyn, Bryna Bercovitch, Anne Viderman, Malka Lee, Frume Halpern, Rochel Bruches, Paula Frankel-Zaltzman, Chava Rosenfarb, and Rikuda Potash.
Rhea Tregebov teaches creative writing at the University of British Columbia and is the author of six critically acclaimed books of poetry, most recently (alive): Poems New and Selected. She collected these tales with the help of the Winnipeg Women’s Yiddish Reading Circle.
Preț: 394.64 lei
Nou
Puncte Express: 592
Preț estimativ în valută:
75.52€ • 79.43$ • 62.91£
75.52€ • 79.43$ • 62.91£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781558615595
ISBN-10: 1558615598
Pagini: 128
Ilustrații: 9 B&W photographs
Dimensiuni: 145 x 226 x 20 mm
Greutate: 0.36 kg
Editura: The Feminist Press at CUNY
Colecția The Feminist Press at CUNY
Seria Jewish Women Writers
Locul publicării:Canada
ISBN-10: 1558615598
Pagini: 128
Ilustrații: 9 B&W photographs
Dimensiuni: 145 x 226 x 20 mm
Greutate: 0.36 kg
Editura: The Feminist Press at CUNY
Colecția The Feminist Press at CUNY
Seria Jewish Women Writers
Locul publicării:Canada
Recenzii
"These brave women of a century and more ago left us thinly disguised stories and actual memoir of the cruel times in which they lived. The result is . . . immensely readable." —Maxine Kumin, Pulitzer Prize-winning poet
"Each story shines. Relations with parents, siblings, lovers, the environs, the society, are all explored." —Jewish Book World
"What makes these [stories] so surprising . . . is not their foreignness but the emotional depths that resonate so profoundly . . . each [story] presents a kind of homespun clarity, a sophistication that comes not from cosmopolitanism but from the ability to accept a flawed but vitally alive world . . . these stories are charming and remarkably compelling. . . . The authors were unafraid to shine their lanterns into the dark corners of their own world, and the result is heartrending. This valuable collection is worth reading for its literary merit alone. But with so much of the vast Yiddish culture already lost to us, these stories are also valuable for their sociological insights into Jewish life of a not-so-distant era." —Lilith magazine
"From the tale of a grandmother who finds work in a munitions factory, to a memoir of the Dvinsk ghetto, to a love-story in a suburban old-age home, these affecting stories offer sometimes searing, sometimes touching glimpses into a swiftly disappearing mental landscape . . . and the lost world from which it comes." —Jacqueline Osherow, poet
"This collection not only adds to the body of work of writers already in translation . . . but also further expands the Yiddish canon with translation of four artists never before read in English. . . . What they all reflect collectively is women artists' passionate engagement with their Jewish communities and history. The stories and memoir depict revolution, gender and class conflict, acculturation . . . and Holocaust and post-Holocaust experiences." —Irena Klepfisz, author of A Few Words in the Mother Tongue
“Since the 1980s there has been a concerted worldwide effort to revive the Yiddish language and its vast literary legacy. This Winnipeg inspired anthology is certain to add to that renaissance.” —Winnipeg Free Press
“Arguing with the Storm is clearly a labour of love, a grassroots literary undertaking with broad literary appeal.”—The Canadian Jewish News
"Each story shines. Relations with parents, siblings, lovers, the environs, the society, are all explored." —Jewish Book World
"What makes these [stories] so surprising . . . is not their foreignness but the emotional depths that resonate so profoundly . . . each [story] presents a kind of homespun clarity, a sophistication that comes not from cosmopolitanism but from the ability to accept a flawed but vitally alive world . . . these stories are charming and remarkably compelling. . . . The authors were unafraid to shine their lanterns into the dark corners of their own world, and the result is heartrending. This valuable collection is worth reading for its literary merit alone. But with so much of the vast Yiddish culture already lost to us, these stories are also valuable for their sociological insights into Jewish life of a not-so-distant era." —Lilith magazine
"From the tale of a grandmother who finds work in a munitions factory, to a memoir of the Dvinsk ghetto, to a love-story in a suburban old-age home, these affecting stories offer sometimes searing, sometimes touching glimpses into a swiftly disappearing mental landscape . . . and the lost world from which it comes." —Jacqueline Osherow, poet
"This collection not only adds to the body of work of writers already in translation . . . but also further expands the Yiddish canon with translation of four artists never before read in English. . . . What they all reflect collectively is women artists' passionate engagement with their Jewish communities and history. The stories and memoir depict revolution, gender and class conflict, acculturation . . . and Holocaust and post-Holocaust experiences." —Irena Klepfisz, author of A Few Words in the Mother Tongue
“Since the 1980s there has been a concerted worldwide effort to revive the Yiddish language and its vast literary legacy. This Winnipeg inspired anthology is certain to add to that renaissance.” —Winnipeg Free Press
“Arguing with the Storm is clearly a labour of love, a grassroots literary undertaking with broad literary appeal.”—The Canadian Jewish News
Notă biografică
Rhea Tregebov was born in Saskatoon, Saskatchewan, Canada and raised in Winnipeg, where she received her undergraduate education. She did her graduate work in literature at Cornell and Boston Universities, receiving her M.A. from BU in 1978. Tregebov is the author of six critically acclaimed books of poetry, including (alive): New and Selected Poems. She has also published five popular children's picture books. In addition to Arguing with the Storm, she is the editor of a number of anthologies of essays, poetry and fiction, including Gifts: Poems for Parents. Her work has received a number of literary prizes, including the Pat Lowther Award, Prairie Schooner Readers' Choice Award, and the Malahat Review Long Poem Award for her poetry.
Descriere
From the shtetl to the Holocaust, lost voices from a rich and lively tradition.