Cantitate/Preț
Produs

Assessment of Poetry Translation through Mental Modules of Readers

Autor Andrea Kenesei
en Limba Engleză Paperback – 25 oct 2013
The observation of poetry translation is an interdisciplinary field, comprising the translation- linguistic aspects of poetic language and one or more supplementary methods which enable critical assessment. This necessitates the involvement of supplementary disciplines, for example, reader response and its amalgamation with cognitive linguistics. Chapter 1 provides a short historical review of text research, translation theory and cognitive linguistics, highlighting the common points where possible. Chapter 2 outlines the practical implementation of the research. Chapter 3 outlines the common points of information processing (as assumed in mental conceptual units) and readers'' interpretations. Chapter 4 provides an outline of poetry translation with the cognitive approach to it. Chapter 5 discusses the results of reception as measured through conceptualisation on the global level of the whole poem. Chapter 6 is devoted to the observation of data as gained by conceptualisation on local (stanzas, diction) level. Chapter 7 contains the model of poetry translation criticism, which is based on 9 categories.
Citește tot Restrânge

Preț: 48075 lei

Preț vechi: 52255 lei
-8% Nou

Puncte Express: 721

Preț estimativ în valută:
91100 9617$ 7774£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783639138542
ISBN-10: 3639138546
Pagini: 216
Dimensiuni: 150 x 220 x 13 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: VDM Verlag Dr. Müller e.K.

Notă biografică

Ms. Andrea Kenesei worked at the University of Pannonia in Veszprem, Hungary, where she taught linguistics. Her scientific interest is the interdisciplinary field of translation, literary interpretation and psycholinguistics; she works on modelling the assessment of poetry translation through the mental modules of readers.