Audio Description for the Arts
Autor Elisa Peregoen Limba Engleză Paperback – 30 ian 2025
Preț: 389.66 lei
Nou
Puncte Express: 584
Preț estimativ în valută:
74.61€ • 76.53$ • 62.81£
74.61€ • 76.53$ • 62.81£
Carte nepublicată încă
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780367681029
ISBN-10: 0367681021
Pagini: 188
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Taylor & Francis Ltd.
ISBN-10: 0367681021
Pagini: 188
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Taylor & Francis Ltd.
Recenzii
"With Audio Description for the Arts. A Linguistic Perspective, Elisa Perego offers a thoroughly researched, landmark account of how audio description is most effectively practiced particularly for static work. Perego takes a giant step toward greater accessibility in museums for a long-neglected segment of the population." - Joel Snyder, Ph.D., President, Audio Description Associates, LLC, Founder and Senior Consultant, Audio Description Project of the American Council of the Blind
"Audio Description for the Arts. A Linguistic Perspective presents data-driven insights into the distinct linguistic features of different types of art AD: recorded tours, touch tours and stand-alone descriptions. This much-needed book will prove stimulating reading for practitioners, researchers and students alike." - Dr Rachel Hutchinson, Lecturer in Psychology, University of Westminster.
"Audio Description for the Arts. A Linguistic Perspective presents data-driven insights into the distinct linguistic features of different types of art AD: recorded tours, touch tours and stand-alone descriptions. This much-needed book will prove stimulating reading for practitioners, researchers and students alike." - Dr Rachel Hutchinson, Lecturer in Psychology, University of Westminster.
Cuprins
List of Figures, Examples and Tables
Foreword
Acknowledgements
Introduction and methodological considerations
1 Introducing AD
1.1 Translating semiotically complex texts
1.2 Translation and accessibility
1.3 What is AD?
1.4 Historical overview
1.5 Target users
1.6 Visual disability
1.7 AD language
1.8 Procedural discourse in AD
2 AD for the arts
2.1 What is art?
2.2 Museums and galleries
2.3 Art AD
2.4 Enriched AD
2.5 Live and recorded AD
2.5.1 AD delivery
2.5.2 The AD script
2.5.3 Receptor tools
2.6 Listenability
3 Stand-alone AD: paintings
3.1 Paintings
3.2 Corpus overview
3.3 Typifying verbs
3.4 Tense, aspect, and modality
3.5 Lexical specificities
3.6 Colour names
3.7 In-text orientation
3.8 Writing in the third person
4 Stand-alone ADs: sculptures
4.1 Sculptures
4.2 Corpus overview
4.3 Typifying verbs
4.4 Tense, aspect, and modality
4.5 Lexical specificities
4.5.1 Body parts
4.5.2 Material names
4.5.3 Adverbs
5 AD tours
5.1 Working stages
5.2 Tour structure
5.3 Corpus overview
5.4 Typifying verbs
5.5 Lexical specificities
5.6 Colour names
5.7 Engaging the visitor
5.8 Directional language
6 Touch tours
6.1 Touch and art
6.2 Corpus overview
6.3 Typifying verbs
6.4 Tense, aspect, and modality
6.5 Lexical specificities
6.6 The exploration process
Conclusion
Index
Foreword
Acknowledgements
Introduction and methodological considerations
1 Introducing AD
1.1 Translating semiotically complex texts
1.2 Translation and accessibility
1.3 What is AD?
1.4 Historical overview
1.5 Target users
1.6 Visual disability
1.7 AD language
1.8 Procedural discourse in AD
2 AD for the arts
2.1 What is art?
2.2 Museums and galleries
2.3 Art AD
2.4 Enriched AD
2.5 Live and recorded AD
2.5.1 AD delivery
2.5.2 The AD script
2.5.3 Receptor tools
2.6 Listenability
3 Stand-alone AD: paintings
3.1 Paintings
3.2 Corpus overview
3.3 Typifying verbs
3.4 Tense, aspect, and modality
3.5 Lexical specificities
3.6 Colour names
3.7 In-text orientation
3.8 Writing in the third person
4 Stand-alone ADs: sculptures
4.1 Sculptures
4.2 Corpus overview
4.3 Typifying verbs
4.4 Tense, aspect, and modality
4.5 Lexical specificities
4.5.1 Body parts
4.5.2 Material names
4.5.3 Adverbs
5 AD tours
5.1 Working stages
5.2 Tour structure
5.3 Corpus overview
5.4 Typifying verbs
5.5 Lexical specificities
5.6 Colour names
5.7 Engaging the visitor
5.8 Directional language
6 Touch tours
6.1 Touch and art
6.2 Corpus overview
6.3 Typifying verbs
6.4 Tense, aspect, and modality
6.5 Lexical specificities
6.6 The exploration process
Conclusion
Index