Cantitate/Preț
Produs

Aus Naher Ferne: Slowakisch-Deutsche (Nicht Nur) Literarische Beziehungen

Autor Ludovít PetraSko
de Limba Germană Paperback – 23 feb 2015
Auch nach der Aufnahme in die EU im Zuge der Ost-Erweiterung, ja nach dem Beitritt in die Eurozone blieb die Slowakei für die deutsche Öffentlichkeit eine Terra incognita. Dabei reichen die gegenseitigen Berührungen in weite Vergangenheit zurück; kamen doch die ersten Einwanderer aus Deutschland bereits im 13. Jahrhundert in die Slowakei, das damalige Oberungarn, um die von den Tataren verwüsteten Gebiete zu besiedeln. Der Sammelband untersucht die bisher unbeachteten Zeugnisse des Zusammenlebens beider Völker im Laufe der Jahrhunderte. Die einstigen Einwanderer unterhielten weiterhin die Bindung an das Mutterland, brachen aus dem Studium vielfach auch geistige Anregungen heim, etwa jene der Reformation, andere fanden später, durch die katholischen Habsburger verfolgt, in Deutschland Zuflucht. Ein aufschlussreiches Zeugnis über die entlegene Gegend eines entlegenen Landes gaben deutsche Reisende im 18. und 19. Jahrhundert in ihren Berichten. Ein eigenartiger Niederschlag des deutsch-slowakischen Zusammen-, Miteinander-, auch des Nebeneinanderlebens findet sich in der Darstellung des Deutschen in slowakischen Sprichwörtern. Zur letzten, wenn auch unheilvollen Berührung der beiden Völker kam es am Ende des letzten Weltkrieges, im Zuge der Besetzung des Landes durch die Wehrmacht; die jahrhundertlange Anwesenheit der Deutschen in der Slowakei fand später durch die Vertreibung ein abruptes Ende. Auch aus dem Grund verdient das Buch des slowakischen Germanisten, Ergebnis einer lang anhaltenden, wenn auch vielfach unterbrochenen Beschäftigung mit dem Thema Beachtung. Es erzählt die Geschichten herausragender Persönlichkeiten und gibt mit ihnen Einblicke in die wechselvollen deutsch-slowakischen Beziehungen.
Citește tot Restrânge

Preț: 43032 lei

Nou

Puncte Express: 645

Preț estimativ în valută:
8234 8620$ 6813£

Carte disponibilă

Livrare economică 15-29 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783954259748
ISBN-10: 3954259745
Pagini: 126
Dimensiuni: 148 x 210 x 7 mm
Greutate: 0.16 kg
Editura: Disserta Verlag

Notă biografică

Ludovít PetraSko, doc. PhDr., PhD, wurde 1949 in PreSov, Slowakei, geboren. 1967 trat er das Studium der Germanistik und Slowakistik an der Philosophischen Fakultät des Pavol-Jozef-safárik Universität in seiner Heimatstadt an, das er 1970-1972 an der Universität Rostock fortsetzte. Nach dem Abschluss des Studiums 1972 war er in Folge der einsetzenden Säuberungswelle nach dem Prager Frühling an der angestrebten Laufbahn des Germanisten gehindert. In den folgenden Jahren betätigte er sich als Fachmitarbeiter im literarischen Museum, Bibliothekar, Verlagslektor, am längsten freiberuflich als Autor, Übersetzer und Dolmetscher. Daneben arbeitete er mit Medien zusammen (Verlage, Funk, Fernsehen), als Literaturkritiker, Übersetzer, Lektor, Herausgeber, auch als Autor von zwei Prosabänden, einem Roman sowie einem Kinderbuch. Als Germanist im Hauptberuf ist er Autor von wissenschaftlichen Studien, außerdem Verfasser von zahlreichen Rezensionen, Funksendungen, einigen Hörspielen sowie einem Fernsehspiel. Seit 1990 ist er am Germanistischen Institut der Philosophischen Fakultät der Universität PreSov tätig, zuständig für die deutsche klassische Literatur sowie die Theorie des Übersetzens. Der vorliegende Titel ist das Ergebnis einer lang anhaltenden, wenn auch vielfach unterbrochenen Beschäftigung mit dem bisher kaum erforschten, ja nicht beachteten Thema der slowakisch-deutschen Beziehungen, und zwar auch außerhalb der Literatur.