Autoethnographies of Plurilingualism: Voices of the Selves: Routledge Studies in Plurilingualism
Editat de Enrica Piccardo, Le Chenen Limba Engleză Hardback – 30 sep 2024
The book moves into short autoethnographies of graduate students at the University of Toronto enrolled in a graduate education course over three years. Employing autoethnography as the primary methodology allows the space for privileging authentic voices of plurilingual learners in their own words, learners whose individual lived experiences are uniquely contextualized within the lens of plurilingual theory. The volume and diversity of perspectives showcased offer a unique window into the diversity and commonalities among plurilingual learners, offering opportunities for reflection on directions for future research.
This book will be of interest to students and scholars in applied linguistics, language teaching and learning, and language education.
Preț: 934.07 lei
Preț vechi: 1139.11 lei
-18% Nou
Puncte Express: 1401
Preț estimativ în valută:
178.78€ • 185.83$ • 148.09£
178.78€ • 185.83$ • 148.09£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 05-19 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781032585352
ISBN-10: 1032585358
Pagini: 276
Ilustrații: 36
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.67 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Plurilingualism
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032585358
Pagini: 276
Ilustrații: 36
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.67 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Plurilingualism
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateCuprins
List of Contributors
Introduction - Le Chen & Enrica Piccardo
Part 1: Reimagining plurilingual/pluricultural identities
Chapter 1: Adopting a Plurilingual Attitude: A Reimagining of Linguistic and Cultural Identity - Rebecca Schmor
Chapter 2: “Yet oddly enough, Arabic was my mother tongue”: The (Re)Emergence of my Ethnolinguistic Roots - Karam Noel
Chapter 3: New Perspectives on Language Learning, Culture, and Identity: A Plurilingual Journey - Felicia Popplewell-Stanek
Chapter 4: A Journey to Self (Re-)discovery through a Plurilingual Lens - Ekaterina Prigaro
Chapter 5: Embracing a Plurilingual Life Trajectory as a Latina - Aracely Aguilera
Chapter 6: Where Do I Really Fit: A Journey to Self-Acceptance - Vivian Hoang
Chapter 7: All in a Name: Tracing Languages, Cultures, and Identities - Adriana Ortiz
Chapter 8: Finding Myself Plurilingually: A Tale of Two People - Mauran Manogaran
Chapter 9: Bypassing Bilingualism: My Journey from Monolingualism to Plurilingualism - Riah Werner
Part 2: Lessons from plurilingualism across time and space
Chapter 10: Me, Myself, and My Relationship with Languages: A Personal Narrative - Julia Manarin
Chapter 11: ‘I No Longer Consider Myself Monolingual’: A Plurilingual Ethnography Across Timescales - Michael Koslowski
Chapter 12: My Plurilingual Journey as a Learner and a Language Educator - Elena Danilina
Chapter 13: Affordances of Plurilingualism: Reflections of an English Teacher and Heritage Language Learner - Christopher Gradin
Chapter 14: It Starts Once Awakened: You May be Plurilingual Even If You are Monolingual - Selçuk Emre Ergüt
Chapter 15: Creating a Linguistic Repertoire Through Space Instead of Time - Ashley Sikorski
Chapter 16: I Shush My Cat in Turkish: Unfinished Lessons from Plurilingualism - Sarah Jones
Chapter 17: Discovering My Multiple Plurilingual Identities - Lisa Lackner
Chapter 18: My Journey to Become a Plurilingual Adult - Lu Xi (Tracy)
Part 3: Plurilingualism as empowerment
Chapter 19: A Tujia Minority Student Developing from Monolingualism to Plurilingualism - Weiwei Huang
Chapter 20: My Autoethnography: A Joga Khichuri of Languages - S. M. Sanzana Rahman
Chapter 21: Du bilinguisme au multilinguisme au plurilinguisme : un récit personnel - Pierre Gregory (Translation: From Bilingualism to Multilingualism to Plurilingualism: An Autoethnography)
Chapter 22: My Story as an Awakening Chinese Plurilingual in China, Malaysia, and Canada - Vera Jing Huang
Chapter 23: Meeshaatang Huluniixsuwaakan: Language Learning Reflections from an Indigenous Perspective- Ian McCallum
Chapter 24: The Road Map: How Learning German Helps Relocate Myself - Zhiqi Zhang
Chapter 25: Building a Critical Disposition by Attending to Plurilingual Privileges - Jennifer Walsh Marr
Chapter 26: “Mi o Likey Snow!”: My Journey from an Unaware Plurilingual Child to a Plurilingual Advocate - Aisha Bunmi Adebayo
Conclusion: Converging Voices: Reflections, Insights, and Horizons in Language Education - Enrica Piccardo and Le Chen
Afterword - Joseph Lo Bianco
Index
Introduction - Le Chen & Enrica Piccardo
Part 1: Reimagining plurilingual/pluricultural identities
Chapter 1: Adopting a Plurilingual Attitude: A Reimagining of Linguistic and Cultural Identity - Rebecca Schmor
Chapter 2: “Yet oddly enough, Arabic was my mother tongue”: The (Re)Emergence of my Ethnolinguistic Roots - Karam Noel
Chapter 3: New Perspectives on Language Learning, Culture, and Identity: A Plurilingual Journey - Felicia Popplewell-Stanek
Chapter 4: A Journey to Self (Re-)discovery through a Plurilingual Lens - Ekaterina Prigaro
Chapter 5: Embracing a Plurilingual Life Trajectory as a Latina - Aracely Aguilera
Chapter 6: Where Do I Really Fit: A Journey to Self-Acceptance - Vivian Hoang
Chapter 7: All in a Name: Tracing Languages, Cultures, and Identities - Adriana Ortiz
Chapter 8: Finding Myself Plurilingually: A Tale of Two People - Mauran Manogaran
Chapter 9: Bypassing Bilingualism: My Journey from Monolingualism to Plurilingualism - Riah Werner
Part 2: Lessons from plurilingualism across time and space
Chapter 10: Me, Myself, and My Relationship with Languages: A Personal Narrative - Julia Manarin
Chapter 11: ‘I No Longer Consider Myself Monolingual’: A Plurilingual Ethnography Across Timescales - Michael Koslowski
Chapter 12: My Plurilingual Journey as a Learner and a Language Educator - Elena Danilina
Chapter 13: Affordances of Plurilingualism: Reflections of an English Teacher and Heritage Language Learner - Christopher Gradin
Chapter 14: It Starts Once Awakened: You May be Plurilingual Even If You are Monolingual - Selçuk Emre Ergüt
Chapter 15: Creating a Linguistic Repertoire Through Space Instead of Time - Ashley Sikorski
Chapter 16: I Shush My Cat in Turkish: Unfinished Lessons from Plurilingualism - Sarah Jones
Chapter 17: Discovering My Multiple Plurilingual Identities - Lisa Lackner
Chapter 18: My Journey to Become a Plurilingual Adult - Lu Xi (Tracy)
Part 3: Plurilingualism as empowerment
Chapter 19: A Tujia Minority Student Developing from Monolingualism to Plurilingualism - Weiwei Huang
Chapter 20: My Autoethnography: A Joga Khichuri of Languages - S. M. Sanzana Rahman
Chapter 21: Du bilinguisme au multilinguisme au plurilinguisme : un récit personnel - Pierre Gregory (Translation: From Bilingualism to Multilingualism to Plurilingualism: An Autoethnography)
Chapter 22: My Story as an Awakening Chinese Plurilingual in China, Malaysia, and Canada - Vera Jing Huang
Chapter 23: Meeshaatang Huluniixsuwaakan: Language Learning Reflections from an Indigenous Perspective- Ian McCallum
Chapter 24: The Road Map: How Learning German Helps Relocate Myself - Zhiqi Zhang
Chapter 25: Building a Critical Disposition by Attending to Plurilingual Privileges - Jennifer Walsh Marr
Chapter 26: “Mi o Likey Snow!”: My Journey from an Unaware Plurilingual Child to a Plurilingual Advocate - Aisha Bunmi Adebayo
Conclusion: Converging Voices: Reflections, Insights, and Horizons in Language Education - Enrica Piccardo and Le Chen
Afterword - Joseph Lo Bianco
Index
Notă biografică
Enrica Piccardo is Professor of Applied Linguistics and Language Education at the Ontario Institute for Studies in Education at the University of Toronto, Canada.
Le Chen is a postdoctoral fellow at the Ontario Institute for Studies in Education at the University of Toronto, Canada.
Le Chen is a postdoctoral fellow at the Ontario Institute for Studies in Education at the University of Toronto, Canada.
Descriere
This collection spotlights the authentic voices of plurilingual learners, bringing together autoethnographies of over twenty graduate students toward deepening current understandings of lived experiences of plurilingualism.