Cantitate/Preț
Produs

Autotraduccion En La Poesia Mapuche: Latin America

Autor Melisa Stocco
en Hardback – 25 mai 2021
La Autotraducción en la Poesía Mapuche interroga las diversas formas, contextos y motivaciones que hacen a la práctica de la autotraducción en la producción bilingüe de seis poetas mapuche contemporáneos: Leonel Lienlaf, Elicura Chihuailaf, Rayen Kvyeh, María Teresa Panchillo, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Se propone ofrecer un análisis comparativo y atento a las coordenadas culturales y sociohistóricas de la producción poética mapuche bilingüe de los últimos 30 años, a partir de la noción de traful y de una tipología de estrategias de autotraducción. Es un libro orientado a la reflexión intercultural que propone una inmersión en el territorio sensible de la literatura desde la lectura de los cruces, tensiones, contradicciones y complementariedades entre las versiones de los textos poéticos bilingües mapuzungun¿español. Se trata de un aporte tanto a la literature comparada en términos de una apertura a las lenguas y discursos literarios emergentes en Abya Yala, como a los estudios de autotraducción.
Citește tot Restrânge

Din seria Latin America

Preț: 53111 lei

Preț vechi: 68976 lei
-23% Nou

Puncte Express: 797

Preț estimativ în valută:
10164 10690$ 8467£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781433173158
ISBN-10: 1433173158
Pagini: 238
Dimensiuni: 150 x 225 x 22 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Latin America


Notă biografică

Melisa Stocco es Doctora en Letras (UNCuyo) y Becaria Posdoctoral de CONICET. Miembro del Centro de Estudios de Lenguas y Literaturas Patagónicas y Andinas (UNPSJB). Autora de numerosas publicaciones sobre autotraducción y literatura mapuche. Editora del volumen Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts (2019).

Cuprins