Baho!
Autor Roland Rugero Traducere de Chris Schaeferen Limba Engleză Paperback – 11 apr 2016
When Nyamugari, an adolescent mute, attempts to ask a young woman in rural Burundi for directions to an appropriate place to relieve himself, his gestures are mistaken as premeditation for rape. To the young woman's community, his fleeing confirms his guilt, setting off a chain reaction of pursuit, mob justice, and Nyamugari's attempts at explanation. Young Burundian novelist Roland Rugero's second novel Baho!, the first Burundian novel to ever be translated into English, explores the concepts of miscommunication and justice against the backdrop of war-torn Burundi's beautiful green hillsides.
Preț: 78.67 lei
Nou
Puncte Express: 118
Preț estimativ în valută:
15.06€ • 15.49$ • 12.49£
15.06€ • 15.49$ • 12.49£
Carte disponibilă
Livrare economică 29 ianuarie-12 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781939419620
ISBN-10: 193941962X
Pagini: 160
Dimensiuni: 127 x 170 x 8 mm
Greutate: 0.09 kg
Editura: Phoneme Media
ISBN-10: 193941962X
Pagini: 160
Dimensiuni: 127 x 170 x 8 mm
Greutate: 0.09 kg
Editura: Phoneme Media
Notă biografică
Born in 1986 in Burundi, Roland Rugero grew up in a family where reading was a favorite pastime. He has worked as a journalist in Burundi since 2008. His novels include "Les Oniriques" and "Baho!," the first Burundian novel to be translated into English. Rugero has held residencies at La Rochelle and at Iowa's prestigious International Writing Program. In addition to his work as a writer, in 2011 he wrote and directed "Les pieds et les mains," the second-ever feature-length film from Burundi. Rugero is active in promoting Burundi's literary culture, co-founding the Samandari Workshop and helping found the Michel Kayoza and Andika Prizes. He lives in Kigali, Rwanda.
Christopher Schaefer is a translator from the Spanish and French living in Paris. He has won the Ezra Pound Award for Best Translation from the University of Pennsylvania for his translations of the Cuban poet Javier Marimon. In 2012 he participated in the English PEN Translation Slam at the Poetry Parnassus in London. He lives in Paris.
"
Christopher Schaefer is a translator from the Spanish and French living in Paris. He has won the Ezra Pound Award for Best Translation from the University of Pennsylvania for his translations of the Cuban poet Javier Marimon. In 2012 he participated in the English PEN Translation Slam at the Poetry Parnassus in London. He lives in Paris.
"