Cantitate/Preț
Produs

Bakhtine Et L'Hermeneutique: Le Sujet Traduisant En Dialogue

Autor Aurelia Klimkiewicz
fr Limba Franceză Paperback – 31 ian 2012
Ce travail inscrit dans les enjeux traductologiques s'inspire de Mikhail Bakhtine et de l'hermeneutique du XXe siecle de Hans-Georg Gadamer et de Paul Ric ur, et pose la question sur la nature du texte, la place occupee par le sujet traducteur, ainsi que la specificite de l'interpretation et de la comprehension en tant que deux modes d'acces au texte par le biais de la traduction. A partir de cette reflexion, on degagera une perspective theorique de la traduction inscrite dans le dialogue et la rencontre avec l'autre, ce qui pose le probleme du sujet traduisant, engage dans la production du sens, ainsi que dans la comprehension de soi dans son rapport a l'autre et au monde. Parallelement a la partie theorique, nous introduisons egalement la problematique de la traduction feministe comprise comme une mise en pratique du principe dialogique bakhtinien, qui remet en question l'autorite, la hierarchie et la fidelite, forgeant ainsi un lieu d'enonciation ouvert a la parole de la difference dans une relation de pouvoir."
Citește tot Restrânge

Preț: 45159 lei

Preț vechi: 55752 lei
-19% Nou

Puncte Express: 677

Preț estimativ în valută:
8643 8999$ 7304£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783841782939
ISBN-10: 3841782930
Pagini: 196
Dimensiuni: 152 x 229 x 11 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Omniscriptum

Notă biografică

a obtenu son doctorat à l'Université de Montréal et enseigne à l'Université York à Toronto. Théoricienne de la traduction, elle interroge les déplacements théoriques provoqués par la mouvance spatiale et le multilinguisme. Les relations asymétriques, l'exil, l'identité et l'auto-dialogue multilingue sont au coeur de sa réflexion.