Cantitate/Preț
Produs

Batseba

Autor Stanka Hrastelj Traducere de Metka Wakounig
de Limba Germană Hardback – 13 oct 2022
Batseba ist eine in lyrisch-verdichteter Sprache verfasste Neuinterpretation der biblischen Geschichte von Batseba und König David. Die »umstrittene« Ehefrau des Königs ist hier eine archetypische Femme fatale, die sich ihrer Reize auch in einem emanzipatorischen Sinn bewusst ist und diese ohne Rücksicht auf Verluste auf geradezu mathematisch berechnende Weise für ein besseres Leben einsetzt. Die Heirat mit dem gebildeten und von seinem Volk geliebten König ermöglicht ihr den sozialen Aufstieg, eine gefestigte gesellschaftliche Stellung, eine bessere finanzielle Situation und somit vor allem eins: Unabhängigkeit. Doch obwohl Batsebas Leben wie ein Märchen erscheint, wächst in ihr das nagende Gefühl der Schuld. Denn das Schicksal oder Gott als Ausrede zu benutzen, bringt ihr letztendlich keinen Frieden, sondern treibt sie nach und nach in einen selbstzerstörerischen Wahn.
Citește tot Restrânge

Preț: 13741 lei

Nou

Puncte Express: 206

Preț estimativ în valută:
2631 2734$ 2181£

Carte disponibilă

Livrare economică 13-20 ianuarie 25
Livrare express 02-08 ianuarie 25 pentru 2231 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783946120377
ISBN-10: 3946120377
Pagini: 136
Dimensiuni: 137 x 214 x 18 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: homunculus verlag

Notă biografică

STANKA HRASTELJ - geboren 1975 in Brezice, ist eine slowenische Lyrikerin und Prosaautorin sowie Übersetzerin von serbischer und kroatischer Lyrik. Bisher veröffentlichte sie drei Gedichtbände und zwei Romane. Für ihr literarisches Werk wurde sie bereits mehrfach ausgezeichnet, u.a. als Sloweniens beste Nachwuchsdichterin (2001), außerdem für ihren Gedichtband Nizki toni (Tiefe Töne, 2005) mit dem Preis für das beste literarische Debüt sowie mit dem »Blauer Vogel«-Preis für Igranje (Spielen) als bester Roman vor Veröffentlichung (2012). Ihr zweiter Roman Prva Dama (wörtlich: First Lady | dt. Titel: Batseba) erschien 2018. Für den homunculus verlag wird sie übersetzt von Metka Wakounig.