Brasilianische Literatur in deutscher Sprache
Autor Petra Boesde Limba Germană Paperback – 7 oct 2013
Preț: 149.11 lei
Nou
Puncte Express: 224
Preț estimativ în valută:
28.56€ • 29.42$ • 23.92£
28.56€ • 29.42$ • 23.92£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783864640438
ISBN-10: 3864640431
Pagini: 105
Ilustrații: Tabellen und Abbildungen
Dimensiuni: 152 x 211 x 12 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Trafo Verlagsgruppe
ISBN-10: 3864640431
Pagini: 105
Ilustrații: Tabellen und Abbildungen
Dimensiuni: 152 x 211 x 12 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Trafo Verlagsgruppe
Cuprins
Vorwort von Marcel Vejmelka 71. Einleitung 112. Die Übersetzung brasilianischer Literatur in Deutschland 152.1 Vorstellung der Untersuchung 152.2 Die brasilianischen Schriftsteller und ihre Werke 172.3 Die Übersetzungen und die Übersetzer 232.4 Die Verlage und ihre Politik 342.5 Besonderheit Übersetzungsanthologien 353. Der Übersetzer 413.1 Aufgabe des Übersetzers 413.2 Wer ist der Übersetzer? 443.3 Kulturkompetenz des Translators 473.4 Die Macht des Übersetzers 484. Übersetzungskritik 555. Die Neuübersetzung 615.1 Das Original 625.2 Übersetzungsqualität 635.3 Sprachwandel 675.4 Überkommene Übersetzungsstrategie 715.5 Mangelnde Berücksichtigung des kulturellen Kontexts 745.6 Änderung im Rezeptionsverhalten der Leser 785.7 Interpretation 806. Fazit 85Quellen 89Anhang I - Verzeichnis der Abbildungen 99Anhang II - Übersetzungen im Jahr 1994 100Anhang III - Doppelt übersetzte Werke 101Anhang IV - Adélia PradoCASAMENTO (1991)