Cantitate/Preț
Produs

Chekhov on the British Stage

Editat de Patrick Miles
en Limba Engleză Hardback – 5 mai 1993
This is the first book to consider the whole subject of Chekhov's impact on the British stage. Recently Chekhov's plays have come to occupy a place in the British classical repertoire second only to Shakespeare. The British, American and Russian authors of these essays examine this phenomenon both historically and synchronically. First they discuss why Chekhov's plays were so slow to find an audience in Britain, what the early productions were really like, and how Bernard Shaw, Peggy Ashcroft, the Moscow Art Theatre and politics influenced the British style of Chekhov. They then address the often controversial issues of directing, acting, designing and translating Chekhov in Britain today. The volume concludes with a selective chronology of British productions of Chekhov's plays and will be of interest to students and scholars of the theatre, as well as theatre-goers, theatre-practitioners and Russianists.
Citește tot Restrânge

Preț: 37223 lei

Nou

Puncte Express: 558

Preț estimativ în valută:
7124 7515$ 5937£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 02-16 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780521384674
ISBN-10: 0521384672
Pagini: 272
Dimensiuni: 160 x 236 x 20 mm
Greutate: 0.57 kg
Ediția:New.
Editura: Cambridge University Press
Colecția Cambridge University Press
Locul publicării:Cambridge, United Kingdom

Cuprins

List of illustrations; List of contributors; Note on style and abbreviations; 1. Introduction; 2. Chekhov on the British stage: differences; 3. The 'inevitability' of Chekhov: Anglo-Russian theatrical contacts in the 1910s; 4. Chekhov, naturalism and the drama of dissent: productions of Chekhov's plays in Britain before 1914; 5. Bernard Shaw's dialogue with Chekhov; 6. Coping with the outlandish: the English response to Chekhov's plays 1911–1926; 7. Komisarjevsky's 1926 Three Sisters; 8. Peggy Ashcroft and Chekhov; 9. Far from the West End: Chekhov and the Welsh language stage 1924–1991; 10. Chekhov re-viewed: the Moscow Art Theatre's visits to Britain in 1958, 1964 and 1970; 11. A path to Chekhov; 12. Subsequent performances: Chekhov; 13. The 'dwindling scale': the politics of British Chekhov; 14. The Cherry Orchard: a new English version by Trevor Griffiths; 15. Changes of direction: Mike Alfred's methods with Chekhov; 16. Chekhov and the company problem in the British theatre; 17. Design for Chekhov; 18. My search for standards as a translator of Chekhov's plays; 19. Chekhov into English: the case of The Seagull; 20. English translations of Chekhov's plays: a Russian view; 21. Appendix: A chronology of British professional productions of Chekhov's plays 1909–1991; Index.

Descriere

This book explains how Chekhov came to be a major force in British theatre.