Choreographies of Multilingualism: Writing and Language Ideology in Singapore: OXFORD STUDIES SOCIOLINGUISTICS SERIES
Autor Tong King Leeen Limba Engleză Paperback – 3 oct 2022
Preț: 340.27 lei
Nou
Puncte Express: 510
Preț estimativ în valută:
65.12€ • 68.29$ • 54.30£
65.12€ • 68.29$ • 54.30£
Carte disponibilă
Livrare economică 17-31 decembrie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780197644652
ISBN-10: 0197644651
Pagini: 248
Ilustrații: 47 b&w illustrations
Dimensiuni: 235 x 155 x 15 mm
Greutate: 0.37 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria OXFORD STUDIES SOCIOLINGUISTICS SERIES
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 0197644651
Pagini: 248
Ilustrații: 47 b&w illustrations
Dimensiuni: 235 x 155 x 15 mm
Greutate: 0.37 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria OXFORD STUDIES SOCIOLINGUISTICS SERIES
Locul publicării:New York, United States
Recenzii
An uplifting and inspirational look at the power and provocation of multilingualism. Through a deeply engaged investigation of written public language in Singapore, Lee shows how multilingualism can simultaneously function as a tool to undergird institutional initiatives, a resource for spirited resistance, and a lively performance, emergent across time and around the globe, to help us all simultaneously reaffirm and reinvent our world. Read this book and contemplate, in fascination, how we speak, write, and read multiple languages to both make that world and make our way through it.
This book is a rich description of the multilingual ecology and economy in the Singapore context. It considers not just the duality of establishment and anti-establishment, but also shows a deep, contemporary appreciation for complexity, tension and creativity in how it traces the evolution of performances of multilingualism by multiple players involved in the complex interweaving of multilingual performance in the Singapore context... this book provides rich, innovative and current insights into the dynamic interplays of multilingualism as linguistic performance in the Singapore context.
This book investigates the institutional and grassroots writing in multilingual Singapore to reveal the complex ways in which multilingualism is imagined and performed...The author concludes the book by proposing a postmultilingual future for multilingualism in Singapore, which leaves readers with an alternative perspective to ponder.
TK Lee's new book breaks new grounds in the sociolinguistic study of writing, urban multilingualism, translation and semiotic landscapes.
This book is a rich description of the multilingual ecology and economy in the Singapore context. It considers not just the duality of establishment and anti-establishment, but also shows a deep, contemporary appreciation for complexity, tension and creativity in how it traces the evolution of performances of multilingualism by multiple players involved in the complex interweaving of multilingual performance in the Singapore context... this book provides rich, innovative and current insights into the dynamic interplays of multilingualism as linguistic performance in the Singapore context.
This book investigates the institutional and grassroots writing in multilingual Singapore to reveal the complex ways in which multilingualism is imagined and performed...The author concludes the book by proposing a postmultilingual future for multilingualism in Singapore, which leaves readers with an alternative perspective to ponder.
TK Lee's new book breaks new grounds in the sociolinguistic study of writing, urban multilingualism, translation and semiotic landscapes.
Notă biografică
Tong King Lee is Associate Professor of Translation at the University of Hong Kong. He was Luce-East Asia Fellow at the U.S. National Humanities Center (2020-2021) and holds several professional qualifications and appointments, including NAATI-Certified Translator (Australia), Chartered Linguist (UK), and Specialist at the Hong Kong Council for the Accreditation of Academic and Vocational Qualifications. He is the author of Translation and Translanguaging (2019), Applied Translation Studies (2018), and Experimental Chinese Literature (2015), and the editor of The Routledge Handbook of Translation and the City (2021).