Criminal Child
Autor Jean Genet, Jeffrey Zuckermanen Limba Engleză Paperback – 20 ian 2020
Preț: 75.42 lei
Preț vechi: 93.08 lei
-19% Nou
Puncte Express: 113
Preț estimativ în valută:
14.44€ • 15.74$ • 12.14£
14.44€ • 15.74$ • 12.14£
Carte disponibilă
Livrare economică 26 noiembrie-03 decembrie
Livrare express 09-15 noiembrie pentru 33.25 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781681373614
ISBN-10: 1681373610
Pagini: 280
Dimensiuni: 126 x 203 x 12 mm
Greutate: 0.14 kg
Editura: The New York Review of Books, Inc
ISBN-10: 1681373610
Pagini: 280
Dimensiuni: 126 x 203 x 12 mm
Greutate: 0.14 kg
Editura: The New York Review of Books, Inc
Notă biografică
Jean Genet (1910–1986) was born in Paris. Abandoned by his mother at seven months, he was raised in state institutions and charged with his first crime when he was ten. After spending many of his teenage years in a reformatory, Genet enrolled in the Foreign Legion, though he later deserted, turning to a life of thieving and pimping that resulted in repeated jail terms and, eventually, a sentence of life imprisonment. In prison Genet began to write—poems and prose that combined pornography and an open celebration of criminality with an extraordinary baroque, high literary style—and on the strength of this work found himself acclaimed by such literary luminaries as Jean Cocteau, Jean-Paul Sartre, and Simone de Beauvoir, whose advocacy secured for him a presidential pardon in 1948. Between 1944 and 1948 Genet wrote four novels—Our Lady of the Flowers, Miracle of the Rose, Funeral Rites, and Querelle—and the scandalizing memoir A Thief's Journal. Throughout the 1950s he devoted himself to theater, writing the boldly experimental and increasingly political plays The Balcony, The Blacks, and The Screens. After a silence of some twenty years, Genet began his last book, Prisoner of Love (available as an NYRB Classic), in 1983. It was completed just before he died.
Charlotte Mandell has translated nearly fifty books from the French, including works by Guy de Maupassant, Marcel Proust, Maurice Blanchot, Jonathan Littell, and Mathias Énard. She has been awarded a translation prize from the Modern Language Association and the National Translation Award in Prose. Her translation of The Magnetic Fields by André Breton and Philippe Soupault will be published by NYRB Poets in 2020.
Jeffrey Zuckerman’s recent translations from the French include Ananda Devi’s Eve Out of Her Ruins and The Living Days, the diaries of the Dardenne brothers, and the short stories of Hervé Guibert. He is the digital editor of Music & Literature, and his writing and translations have appeared in Best European Fiction, the Los Angeles Review of Books, The Paris Review Daily, Tin House, and Vice.
Charlotte Mandell has translated nearly fifty books from the French, including works by Guy de Maupassant, Marcel Proust, Maurice Blanchot, Jonathan Littell, and Mathias Énard. She has been awarded a translation prize from the Modern Language Association and the National Translation Award in Prose. Her translation of The Magnetic Fields by André Breton and Philippe Soupault will be published by NYRB Poets in 2020.
Jeffrey Zuckerman’s recent translations from the French include Ananda Devi’s Eve Out of Her Ruins and The Living Days, the diaries of the Dardenne brothers, and the short stories of Hervé Guibert. He is the digital editor of Music & Literature, and his writing and translations have appeared in Best European Fiction, the Los Angeles Review of Books, The Paris Review Daily, Tin House, and Vice.