Cross Worlds: Transcultural Poetics: An Anthology
Editat de Anne Waldman, Laura Wrighten Limba Engleză Paperback – 14 iul 2014
Cross Words refers to cultural hybrids, trans-cultural alliances, and associations. This fascinating compendium documents—in essays, conversations, and socratic raps—the vital work poets perform when they write across borders.
Anne Waldman is the author of more than forty collections of poetry, the editor of numerous anthologies, and, for The Iovis Trilogy, the winner of the Shelley Memorial Award and the USA PEN Center Award for Poetry. She is a chancellor of the Academy of American Poets.
Laura Wright is a poet, translator, and librarian. With Anne Waldman, she co-edited Beats at Naropa (Coffee House Press, 2009).
Anne Waldman is the author of more than forty collections of poetry, the editor of numerous anthologies, and, for The Iovis Trilogy, the winner of the Shelley Memorial Award and the USA PEN Center Award for Poetry. She is a chancellor of the Academy of American Poets.
Laura Wright is a poet, translator, and librarian. With Anne Waldman, she co-edited Beats at Naropa (Coffee House Press, 2009).
Preț: 78.44 lei
Preț vechi: 97.47 lei
-20% Nou
Puncte Express: 118
Preț estimativ în valută:
15.01€ • 15.61$ • 12.56£
15.01€ • 15.61$ • 12.56£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781566893589
ISBN-10: 1566893585
Pagini: 357
Dimensiuni: 155 x 227 x 25 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Coffee House Press
Colecția Coffee House Press
ISBN-10: 1566893585
Pagini: 357
Dimensiuni: 155 x 227 x 25 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Coffee House Press
Colecția Coffee House Press
Recenzii
“There are serious riches on hand in this latest marvel-filled gleaning from the Kerouac School’s indispensable yearly summertime transcultural poetic vortex. Equally attentive to the voices of those who have left us and those still around to "put fire on this crazy world," Editors Anne Waldman and Laura Wright have herein beautifully gathered a host of high-voltage talks, panels, interviews and razor-sharp asides whose collective brilliance out burns anything this side of the sun.” —Laird Hunt
“Filled with a variety of useful riches that traverse a dizzying array of languages, geographies, and political realities, Cross Worlds: Transcultural Poetics—like previous volumes Civil Disobediences and Beats at Naropa—continues to deliver the goods stored in the Archives of the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics. We are in need, more than ever, of this kind of archival attention, as even our recent past gets consumed by the present. This ‘news that stays news’ moves from Allen Ginsberg on Aboriginal poetics to Vietnam, the Mayan classics, Puerto Rico, African America, and the need for gringos to encounter the world as seen through Arab and other eyes. Poetic thought here, the thought of poets, is provocative, critical, and necessary, a way of grasping the worlds we now live in and how they came to be.” —Ammiel Alcalay
“This wondrous, extraordinary collection reflects the facets and range of artists that interact with each other and fellow luminary Anne Waldman, evoking human interactions beyond our constructions of nations and states and prompting us to think about our connection to the planet itself and all its inhabitants. Contemplative, illuminating, unusual, and global, Cross Worlds is an excellent compilation of the confluence of global systems and renowned workers/players/ experimenters of language and culture. What’s also really wonderful in it are the many instances of these word masters in conversation with each other and the insights generated by their discourse. I appreciate what this book will continue to do for future decades, future books, future worlds.”—Tracie Morris
"This collection presents an excellent snapshot of contemporary international poetry."—Cultural Weekly
"A firm belief in poetry’s inherent transformative principle properties is pervasive throughout this collection. From continents to languages, there’s a diverse offering of perspective both historical and contemporary."—Jacket 2
Notă biografică
Anne Waldman, poet, professor, cultural activist, and co-founder, with Allen Ginsberg, of one of the most vital writing programs in the world—the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics—is the author of more than 40 collections of her own poetry and the editor of numerous anthologies including Nice to See You (Homage to Ted Berrigan), The Beat Book, and Civil Disobediences: Poetics and Politics in Action. She is the winner of the Shelley Memorial Award and the USA PEN Center Award for Poetry 2012 for her monumental feminist epic The Iovis Trilogy: Colors in the Mechanism of Concealment. She received a Guggenheim Fellowship 2013-14 and is a Chancellor of the Academy of American Poets.
Laura E. Wright is a poet, translator, and librarian; she has also worked as a classical musician and a volunteer firefighter/EMT. She has published various chapbooks and one full-length collection of poems, Part of the Design (Meeting Eyes Bindery, 2005). With Anne Waldman, she co-edited Beats at Naropa (Coffee House Press, 2009), a collection of talks given at Naropa University. Her translation (with Anselm Hollo) of Henri Michaux's La vie dans les plis (Life in the Folds) is in search of a home. From 1999-2006 she curated/co-curated (with Mark DuCharme and then Daron Mueller) the Left Hand Reading Series in Boulder. She was a co-editor, from 2001-2005, of Potato Clock Editions, the publishing arm of the School of Continuation. She also manages LitCal, a listserve/group that was started in 2000 by Kass Fleisher announcing literary events in the Front Range area.
Laura E. Wright is a poet, translator, and librarian; she has also worked as a classical musician and a volunteer firefighter/EMT. She has published various chapbooks and one full-length collection of poems, Part of the Design (Meeting Eyes Bindery, 2005). With Anne Waldman, she co-edited Beats at Naropa (Coffee House Press, 2009), a collection of talks given at Naropa University. Her translation (with Anselm Hollo) of Henri Michaux's La vie dans les plis (Life in the Folds) is in search of a home. From 1999-2006 she curated/co-curated (with Mark DuCharme and then Daron Mueller) the Left Hand Reading Series in Boulder. She was a co-editor, from 2001-2005, of Potato Clock Editions, the publishing arm of the School of Continuation. She also manages LitCal, a listserve/group that was started in 2000 by Kass Fleisher announcing literary events in the Front Range area.
Cuprins
Spontaneous Poetics: Australian Aboriginal Song Sticks: Allen Ginsberg
Basil Bunting: an introduction: Tom Pickard
Infiltrating the Mass Media: Romania, 1989: Andrei Codrescu
Ploughing the Clouds: Peter Lamborn Wilson
Border Zones: Lyn Hejinian, Wang Ping, Christian Ide Hintze, Ilya Kutik, Elsa Cross
Parallel Verse, Translation, the Popul Vuh: Dennis Tedlock
Hidden Female Shamanic Traditions: Barbara Tedlock
Nothing I Withhold: a Socratic Rap: Cid Corman
Geographic Distortions: Culture, Politics, Diversity: Victor Hernandez Cruz
Talking Back to Whitman: Lorenzo Thomas
Interview with Jerome Rothenberg (sidebar)
Horizons of Expectation: Samuel Delany, Karen Tei Yamashita, Nina Zivancevic
Choralizing Cultures: Eileen Myles
Hip-Hop Culture: Alexs Pate
Arabic Poetics & the International Literary Scene: Pierre Joris
The Event of the Border: Bhanu Kapil
Cultural Activism: Oliver, Joanne Kyger, Eleni Sikelianos
Put Fire on this Crazy World: an Interview with Nicole Brossard
Po/Ethics: Collom, Harryette Mullen, Daisy Zamora, David Henderson
What is the Light: Monica de la Torre
The Deluge: Contemporary Vietnamese Poetry: Linh Dinh
Love and Politics: Judith Malina and Hanon Reznikov
What's Poetry to You?: Cecilia Vicuña
Telling Stories: Hoa Nguyen, Meredith Quartermain, James Thomas Stevens
Moving Across Languages, Borders, and Cultures: Heriberto Yepez, Myung Mi Kim, C.S. Giscombe, Sherwin Bitsui
I Am Both. I Am Neither: Michelle Naka Pierce
Poemers, Translations: Sawako Nakayasu
Piercing the Walls: Margaret Randall
Savoring Death in Mexico: Alberto Ruy-Sanchez (translated by Rhonda Buchanan)
About Today: Bei Dao
Great Divides and Common Ground: Dolores Durantes & Jen Hofer
How to be an Eastern European poet in America: Ana Boicevic ¿
The Question is How to Interrogate the Remains (Sidebar): Eleni Sikelianos
Words, Quotes, Questions, In and Around and All Over ¿THE FIELD¿: Anselm Hollo
Basil Bunting: an introduction: Tom Pickard
Infiltrating the Mass Media: Romania, 1989: Andrei Codrescu
Ploughing the Clouds: Peter Lamborn Wilson
Border Zones: Lyn Hejinian, Wang Ping, Christian Ide Hintze, Ilya Kutik, Elsa Cross
Parallel Verse, Translation, the Popul Vuh: Dennis Tedlock
Hidden Female Shamanic Traditions: Barbara Tedlock
Nothing I Withhold: a Socratic Rap: Cid Corman
Geographic Distortions: Culture, Politics, Diversity: Victor Hernandez Cruz
Talking Back to Whitman: Lorenzo Thomas
Interview with Jerome Rothenberg (sidebar)
Horizons of Expectation: Samuel Delany, Karen Tei Yamashita, Nina Zivancevic
Choralizing Cultures: Eileen Myles
Hip-Hop Culture: Alexs Pate
Arabic Poetics & the International Literary Scene: Pierre Joris
The Event of the Border: Bhanu Kapil
Cultural Activism: Oliver, Joanne Kyger, Eleni Sikelianos
Put Fire on this Crazy World: an Interview with Nicole Brossard
Po/Ethics: Collom, Harryette Mullen, Daisy Zamora, David Henderson
What is the Light: Monica de la Torre
The Deluge: Contemporary Vietnamese Poetry: Linh Dinh
Love and Politics: Judith Malina and Hanon Reznikov
What's Poetry to You?: Cecilia Vicuña
Telling Stories: Hoa Nguyen, Meredith Quartermain, James Thomas Stevens
Moving Across Languages, Borders, and Cultures: Heriberto Yepez, Myung Mi Kim, C.S. Giscombe, Sherwin Bitsui
I Am Both. I Am Neither: Michelle Naka Pierce
Poemers, Translations: Sawako Nakayasu
Piercing the Walls: Margaret Randall
Savoring Death in Mexico: Alberto Ruy-Sanchez (translated by Rhonda Buchanan)
About Today: Bei Dao
Great Divides and Common Ground: Dolores Durantes & Jen Hofer
How to be an Eastern European poet in America: Ana Boicevic ¿
The Question is How to Interrogate the Remains (Sidebar): Eleni Sikelianos
Words, Quotes, Questions, In and Around and All Over ¿THE FIELD¿: Anselm Hollo
Descriere
Cross Worlds engages cultural hybrids, trans-cultural alliances and associations, and the vital practice of poets working across borders.