Cantitate/Preț
Produs

Cultura e variazione linguistica degli immigrati venezuelani in Brasile

Autor Sandra Milena Palomino Ortiz
it Limba Italiană Paperback – 5 sep 2023
La grave crisi economica in Venezuela e le agevolazioni per l'attraversamento della frontiera hanno riempito le città dello Stato di Roraima (all'estremo nord del Brasile) di venezuelani in cerca di cibo e di una migliore qualità di vita. Alcuni di loro possono essere visti lavorare ai semafori o camminare per le strade di Boa Vista in cerca di lavoro e di un alloggio. Molti di loro hanno un'istruzione superiore, ma finiscono per accettare lavori che richiedono meno qualifiche e la presenza di immigrati dell'etnia indigena (Warao), alcuni dei quali parlano solo la lingua indigena. In questo senso, la visita al Centro di Accoglienza Temporanea per Immigrati Venezuelani (APIV) è stata una strategia valida in quanto pratica pianificata e realizzata dagli studenti dell'Istituto Federale sotto la guida degli insegnanti delle materie Lingua Spagnola V, Sociolinguistica, Cultura e Pratica Spagnola e Ispanoamericana come componente curriculare IV. Di seguito sono riportati gli articoli prodotti dagli studenti a partire dalla ricerca sul campo svolta presso la casa di accoglienza, che hanno contribuito alla loro formazione come professionisti e ricercatori e hanno contribuito socialmente nella misura in cui hanno offerto il loro tempo per insegnare la lingua portoghese agli immigrati venezuelani, oltre a donazioni materiali.
Citește tot Restrânge

Preț: 25837 lei

Nou

Puncte Express: 388

Preț estimativ în valută:
4946 5141$ 4101£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 05-19 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9786206424987
ISBN-10: 6206424987
Pagini: 60
Dimensiuni: 150 x 220 x 4 mm
Greutate: 0.11 kg
Editura: Edizioni Sapienza

Notă biografică

Ich bin Kolumbianerin, aber ich lebe seit 2001 in Brasilien. Ich habe einen Abschluss in Wirtschaftswissenschaften (Kolumbien) und einen Abschluss in portugiesisch-englischer/spanischer Literatur; eine Spezialisierung in Psychopädagogik und einen Master-Abschluss in Literatur (UFRR-Brasilien). Ich arbeite als Übersetzerin, Lehrerin und Forscherin für Sprachen und Kulturen in Brasilien. Im Jahr 2018 war ich Koordinatorin der Unterkunft für venezolanische Einwanderer.