Cantitate/Preț
Produs

Culture et variation linguistique des immigrants vénézuéliens au Brésil

Autor Sandra Milena Palomino Ortiz
fr Limba Franceză Paperback – 5 sep 2023
La grave crise économique au Venezuela et les facilités de passage de la frontière ont rempli les villes de l'État de Roraima (à l'extrême nord du Brésil) de Vénézuéliens à la recherche de nourriture et d'une meilleure qualité de vie. On peut voir certains d'entre eux travailler aux feux de signalisation ou arpenter les rues de Boa Vista à la recherche d'un emploi ou d'un logement. Beaucoup d'entre eux ont fait des études supérieures, mais finissent par accepter des emplois qui exigent moins de qualifications et la présence d'immigrants du groupe ethnique indigène (Warao), dont certains ne parlent que la langue indigène. En ce sens, la visite de l'Abri temporaire pour immigrés vénézuéliens (APIV) a été une stratégie valable en tant que pratique planifiée et réalisée par les étudiants de l'Institut fédéral sous la direction des professeurs des matières Langue espagnole V, Sociolinguistique, Culture espagnole et hispano-américaine et Pratique en tant que composante curriculaire IV. En conséquence, les articles suivants ont été produits par les étudiants à partir de la recherche sur le terrain effectuée dans le foyer, ce qui a contribué à leur formation en tant que professionnels et chercheurs et a apporté une contribution sociale dans la mesure où ils ont offert leur temps pour enseigner la langue portugaise aux immigrants vénézuéliens, ainsi que des dons matériels.
Citește tot Restrânge

Preț: 25862 lei

Nou

Puncte Express: 388

Preț estimativ în valută:
4951 5146$ 4105£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 05-19 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9786206424970
ISBN-10: 6206424979
Pagini: 64
Dimensiuni: 150 x 220 x 4 mm
Greutate: 0.11 kg
Editura: Editions Notre Savoir

Notă biografică

Ich bin Kolumbianerin, aber ich lebe seit 2001 in Brasilien. Ich habe einen Abschluss in Wirtschaftswissenschaften (Kolumbien) und einen Abschluss in portugiesisch-englischer/spanischer Literatur; eine Spezialisierung in Psychopädagogik und einen Master-Abschluss in Literatur (UFRR-Brasilien). Ich arbeite als Übersetzerin, Lehrerin und Forscherin für Sprachen und Kulturen in Brasilien. Im Jahr 2018 war ich Koordinatorin der Unterkunft für venezolanische Einwanderer.