Cantitate/Preț
Produs

Das Yoruba-Erbe im Theater von Wolé Soyinka

Autor Ndollane Dione
de Limba Germană Paperback – 25 mai 2023
Die afrikanische Literatur zeichnete sich lange Zeit dadurch aus, dass sie in den jahrhundertealten mündlichen Traditionen des Kontinents verankert war. Sie drückt sich in einem Kontinuum aus, das mit dem Lokalen in Einklang steht, und hat ihren Stoff durch diese Autoren immer aus dem Schlamm des mündlichen Erbes geschöpft; und das in der Vielfalt ihrer Formen. So wird im Theater von Wole Soyinka das mündliche Erbe der Yoruba ausgewertet, ein echtes Ferment, das reich an ästhetischen Werten der Mythen, Legenden und Märchen ist, die gleichzeitig eine verbale Kunst sind, die eine Vision der Welt bietet und den Menschen in ein Beziehungsuniversum einordnet. Die Wiederentdeckung der Spuren des Mündlichen, um die es in dieser Studie geht, ist daher durch die Art ihres Gegenstands gerechtfertigt. Sie erinnert an die untrennbare und wesentliche Verbindung zwischen schriftlicher und mündlicher Literatur, bietet anhand eines dramatischen Korpus eine Lesart der Yoruba-Existenz durch die mündlichen Genres und schlägt durch die Symbolik des Übergangs Brücken zwischen dem Lokalen und dem Globalen, der Vergangenheit und der Gegenwart. Die Reflexion befasst sich mit Fragen der galoppierenden Fragmentierung des mündlichen Erbes und bahnt Wege zu seiner Neubewertung.
Citește tot Restrânge

Preț: 67596 lei

Preț vechi: 74281 lei
-9% Nou

Puncte Express: 1014

Preț estimativ în valută:
12940 13316$ 10908£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 01-15 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9786206033196
ISBN-10: 6206033198
Pagini: 376
Dimensiuni: 150 x 220 x 23 mm
Greutate: 0.55 kg
Editura: Verlag Unser Wissen

Notă biografică

Senegalese di nascita e figlio di Mbin Ngoo ndeb, l'autore si è subito interessato alla tradizione orale, un patrimonio sigillato nel silenzio dei baobab di Ndiadiane, la sua terra natale, e raccontato da anziani e cantastorie. Sotto il ponte tra oralità e scrittura, incontra Wolé Soyinka e propone una rivalutazione flessibile ma centrata del patrimonio orale africano.