Cantitate/Preț
Produs

de L'Integration Immigrante a la Mondialisation Editoriale: L'Heritage D'Ovide Dans La Poesie de La Renaissance

Autor Mylène Dufault
fr Limba Franceză Paperback – 17 apr 2014
En 2012, la traduction au Que bec d'ouvrages litte raires d'auteurs issus de l'Ame rique hispanique est encore un phe nome ne marginal. Pourtant, les entreprises de traduction de tels ouvrages se sont faites plus nombreuses au cours des vingt dernie res anne es. A partir de la the orie des champs de Pierre Bourdieu et de l'application de cette the orie a l'espace litte raire international par Pascale Casanova, cet ouvrage cherche a expliquer plus en de tail les conditions et logiques qui sous-tendent la traduction et l'e dition des litte ratures hispano-ame ricaines au Que bec. Trois trajectoires d'auteur ont ete analysees: celle d'Horacio Castellanos Moya, celle de Jaime Sabines et celle d'Yvonne America Truque. Chacune illustre un mode le de production et de diffusion particulier de la litte rature hispano-ame ricaine en traduction au Quebec. Ensemble, elles permettent de de gager le parcours e volutif de l'e dition vers une inte gration de plus en plus mondialise e des me canismes de diffusion des biens symboliques."
Citește tot Restrânge

Preț: 43583 lei

Preț vechi: 53807 lei
-19% Nou

Puncte Express: 654

Preț estimativ în valută:
8341 8772$ 6948£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783841730893
ISBN-10: 3841730892
Pagini: 136
Dimensiuni: 152 x 229 x 8 mm
Greutate: 0.21 kg
Editura: Omniscriptum

Notă biografică

Mylène Dufault a d'abord fait des études en cinéma et en communications. Elle a ensuite oeuvré dans le domaine du doublage cinématographique, puis dans celui de l'édition de magazines culturels. Elle fait actuellement un doctorat en traductologie, dans lequel elle poursuit sa recherche sur les conditions et les fonctions sociales de la traduction