Der Hobbit
Autor J.R.R. Tolkien Traducere de Wolfgang Kregede Limba Germană Hardback – 18 feb 2010
Vor sechzig Jahren hat Tolkien die Geschichte von Bilbo und dem Drachenschatz für seine Kinder niedergeschrieben. Und seit dieser Zeit ist Bilbos gefährliche Reise ein Klassiker der Kinderliteratur. Sehr zum Verdruß Tolkiens übrigens: Um den Eindruck eines Kinderbuches zu korrigieren, hat er später vielfach Überarbeitungen vorgenommen.
Diese Neuübersetzung von Tolkien-Kenner Wolfgang Krege basiert - im Unterschied zu der 1957 veröffentlichten Übersetzung - auf der autorisierten Fassung letzter Hand. Somit ist nun eine deutsche Fassung zugänglich, wie Tolkien selbst sie gutheißen würde.
Preț: 109.52 lei
Preț vechi: 128.84 lei
-15% Nou
Puncte Express: 164
Preț estimativ în valută:
20.96€ • 22.11$ • 17.52£
20.96€ • 22.11$ • 17.52£
Carte disponibilă
Livrare economică 07-13 decembrie
Livrare express 26-30 noiembrie pentru 19.80 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783608938180
ISBN-10: 3608938184
Pagini: 384
Ilustrații: zwei Vorsatzkarten
Dimensiuni: 209 x 135 x 31 mm
Greutate: 0.48 kg
Ediția:13., Aufl
Editura: Klett-Cotta Verlag
ISBN-10: 3608938184
Pagini: 384
Ilustrații: zwei Vorsatzkarten
Dimensiuni: 209 x 135 x 31 mm
Greutate: 0.48 kg
Ediția:13., Aufl
Editura: Klett-Cotta Verlag
Recenzii
»Ichhabeden"Hobbit"mitRiesenvergnügenzumx-tenMalwiedergelesen.Erliegtjetzt,gottseidank,ineinerrundumfrischen,neuendeutschenÜbersetzungvor.Ichwarhellaufbegeistert!DaisteinganzandererAnsatzdrin.«Hans-JörgModlmayr/WDR»Esistgelungen!DieÜbersetzungmachtdasWiederlesenfüraltundjungzumreinstenVergnügen.Selbstdort,woBilboBeutlinmitsichundseinemSchicksalhadert,alserimHöhlenpalastdesElbenkönigsfestsitzt:»DasistderödesteundblödesteTeilvondiesemganzenlästigen,lausigenundlangweiligenAbenteuer!Ichwollte,ichwäredaheiminmeinerHobbithöhle.««SiggiSeuss(SüddeutscheZeitung,04.09.1998)