Diary of the Dark Years, 1940-1944: Collaboration, Resistance, and Daily Life in Occupied Paris
Autor Jean Guéhenno Traducere de David Ballen Limba Engleză Paperback – 8 sep 2016
Preț: 88.16 lei
Preț vechi: 97.18 lei
-9% Nou
Puncte Express: 132
Preț estimativ în valută:
16.88€ • 17.57$ • 13.89£
16.88€ • 17.57$ • 13.89£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 21-27 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780190495848
ISBN-10: 0190495847
Pagini: 336
Ilustrații: 15 illus.
Dimensiuni: 155 x 231 x 25 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 0190495847
Pagini: 336
Ilustrații: 15 illus.
Dimensiuni: 155 x 231 x 25 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Locul publicării:New York, United States
Recenzii
writing that illuminates the era that has just ended ... Jean Guéhenno's Diary of the Dark Years, 1940-1944: Collaboration, Resistance, and Daily Life in Occupied Paris (trans David Ball, Oxford) is eerily resonant with the dilemmas of writers in many neofascist countries today.
It is moving, modest, observant, and philosophical, and not in any way defeatist.
A model writer and intellectual who neither collaborated nor accommodated the enemy, [Guéhenno] refused to publish a single word as long as his country was under Nazi control. A leading essayist of the Popular Front, regularly skewered by the far right, he vowed, as of July 1940, to confine his thoughts and feelings to a private journal. It is a mystery why 'Diary of the Dark Years, 1940-1944,' first published in 1947 and still a standard reference in France, is only now appearing in English in a fine translation by David Ball... Mr. Ball, who has succeeded in giving Guéhenno's grand diction the emotional charge it has in the original French, has provided extensive notes, as well as a biographical dictionary, so that no reference is left obscure.
Compelling.... crisply translated, a fascinating blend of inward monologue and acute exterior observations.
I was struck repeatedly by the beauty, the passion, the elegance of Guéhenno's words as rendered in English.... For today's readers, Diary of the Dark Years, 1940-1944 is not just a cautionary tale about freedom lost but a thought-provoking story of how an abiding love of country and determined courage can help regain it.
Every once in a while, however, an extraordinary document comes along to remind us that the books matter. The diary kept by the French writer and critic Jean Guéhenno during the German occupation of France from 1940 to 1944 is one such document.... [A] genuinely important and enthralling book, and its publication in English in an excellent, fluid, and expertly annotated translation by David Ball is a welcome and long overdue event.
This first English translation flows easily, greatly aided by both a biographical dictionary and Ball's explanatory footnotes regarding historical events. Easily adaptable for class/group readings, Guéhenno's diary, first published in 1947, emotionally depicts WWII through his despair over France's invasion; wry observations of the 'gray men' populating the darkened, desolate city; exhaustion and, ultimately, joy.
Ball's work...is exemplary. Ball does full justice to the powerful prose of Guéhenno, a highly principled man of letters and teacher of literature who refused to published a single line as long as his country endured 'the anguish of servitude'.... Essential.
[A] significant book, now made accessible to an anglophone audience in what is a powerful translation. ... [Diary of the Dark Years] is a rewarding work worth savouring slowly, as you dip into the life and mind of Jean Guéhenno.
It is moving, modest, observant, and philosophical, and not in any way defeatist.
A model writer and intellectual who neither collaborated nor accommodated the enemy, [Guéhenno] refused to publish a single word as long as his country was under Nazi control. A leading essayist of the Popular Front, regularly skewered by the far right, he vowed, as of July 1940, to confine his thoughts and feelings to a private journal. It is a mystery why 'Diary of the Dark Years, 1940-1944,' first published in 1947 and still a standard reference in France, is only now appearing in English in a fine translation by David Ball... Mr. Ball, who has succeeded in giving Guéhenno's grand diction the emotional charge it has in the original French, has provided extensive notes, as well as a biographical dictionary, so that no reference is left obscure.
Compelling.... crisply translated, a fascinating blend of inward monologue and acute exterior observations.
I was struck repeatedly by the beauty, the passion, the elegance of Guéhenno's words as rendered in English.... For today's readers, Diary of the Dark Years, 1940-1944 is not just a cautionary tale about freedom lost but a thought-provoking story of how an abiding love of country and determined courage can help regain it.
Every once in a while, however, an extraordinary document comes along to remind us that the books matter. The diary kept by the French writer and critic Jean Guéhenno during the German occupation of France from 1940 to 1944 is one such document.... [A] genuinely important and enthralling book, and its publication in English in an excellent, fluid, and expertly annotated translation by David Ball is a welcome and long overdue event.
This first English translation flows easily, greatly aided by both a biographical dictionary and Ball's explanatory footnotes regarding historical events. Easily adaptable for class/group readings, Guéhenno's diary, first published in 1947, emotionally depicts WWII through his despair over France's invasion; wry observations of the 'gray men' populating the darkened, desolate city; exhaustion and, ultimately, joy.
Ball's work...is exemplary. Ball does full justice to the powerful prose of Guéhenno, a highly principled man of letters and teacher of literature who refused to published a single line as long as his country endured 'the anguish of servitude'.... Essential.
[A] significant book, now made accessible to an anglophone audience in what is a powerful translation. ... [Diary of the Dark Years] is a rewarding work worth savouring slowly, as you dip into the life and mind of Jean Guéhenno.
Notă biografică
Jean Guéhenno was a French writer and intellectual.; David Ball is Professor Emeritus of French and Comparative Literature, Smith College.