Cantitate/Preț
Produs

Dichtung wider Dichtung

Autor Jean Bollack Editat de Werner Wögerbauer Traducere de Barbara Heber-Scherer, Christoph König, Tim Trzaskalik
de Limba Germană Paperback – iul 2006
An den Texten Paul Celans ausgerichtet, durchmißt der Philologe, Freund und Weggefährte den kulturellen Raum, der sich für den Leser Celans durch die zahlreichen literarischen und kulturellen Bezüge in dessen Werk auftut. Der Bogen ist weit gespannt, von den Autoren der Antike über die deutsche Klassik bis hin zur Dichtung und Philosophie des 20. Jahrhunderts. Die Interpretationen des Bandes rekonstruieren die dialogische Spannung zwischen einem Ich, das seine Position in der Geschichte gewählt hat, und einem Du, das sich in der Sprache bewegt und als Dichter agiert. Neben bereits häufig diskutierten Gedichten untersucht Bollack auch Texte, die bislang kaum Beachtung gefunden haben. Zugleich zeichnet sich in der Auseinandersetzung mit den vorherrschenden Deutungsansätzen eine kritische Geschichte der Celan-Interpretation ab, in der sich die intellektuellen Entwicklungen der letzten Jahrzehnte widerspiegeln.
Citește tot Restrânge

Preț: 31937 lei

Nou

Puncte Express: 479

Preț estimativ în valută:
6112 6490$ 5063£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783835300804
ISBN-10: 3835300806
Pagini: 535
Dimensiuni: 140 x 221 x 39 mm
Greutate: 0.76 kg
Editura: Wallstein Verlag GmbH

Notă biografică

Der AutorJean Bollack, geb. 1923 in Straßburg, Philosoph und Philologe. Studium der klassischen Philologie in Basel und nach Kriegsende in Paris. Gründete an der Universität Lille das Forschungszentrum für Philologie und Hermeneutik und an der MSH (Paris) ein Zentrum für die Geschichte der Interpretation. Veröffentlichungen in deutscher Sprache u.a.: Herzstein (2002), Paul Celan. Poetik der Fremdheit (2000).Der HerausgeberWerner Wögerbauer, geb. 1956 in Österreich, seit 1994 Dozent an der Universität Nantes. 1999 Preis der DVA-Stiftung zur Förderung der deutsch-französischen Beziehungen für die Übersetzung von Jean Bollacks Studie "Paul Celan. Poetik der Fremdheit" (Wien 2000).Im Wallstein Verlag erschienenJean Bollack: Sinn wider Sinn. Wie liest man? Gespräche mit Patrick Llored