Die Sapphischen Lieder: Schriften des Gleimhauses Halberstadt, cartea 6
Autor Anna Louisa Karsch Editat de Regina Nörtemannde Limba Germană Hardback – 31 mar 2009
Preț: 182.11 lei
Nou
Puncte Express: 273
Preț estimativ în valută:
34.86€ • 36.29$ • 28.70£
34.86€ • 36.29$ • 28.70£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783835304789
ISBN-10: 383530478X
Pagini: 326
Ilustrații: 5 schwarz-weiße Abbildungen
Dimensiuni: 131 x 199 x 27 mm
Greutate: 0.42 kg
Editura: Wallstein Verlag GmbH
Seria Schriften des Gleimhauses Halberstadt
ISBN-10: 383530478X
Pagini: 326
Ilustrații: 5 schwarz-weiße Abbildungen
Dimensiuni: 131 x 199 x 27 mm
Greutate: 0.42 kg
Editura: Wallstein Verlag GmbH
Seria Schriften des Gleimhauses Halberstadt
Notă biografică
Die
Dichterin
Anna
Louisa
Karsch
(1722-1791)
stammte
aus
einfachen
Verhältnissen
in
Schlesien
und
wurde
in
Berlin
als
Wunder,
Naturgenie
und
»deutsche
Sappho«
bestaunt.
1761
verliebte
sie
sich
in
den
Dichter
und
Domsekretär
zu
Halberstadt
Johann
Wilhelm
Ludwig
Gleim.
Ihm
widmete
sie
ihre
bis
zum
Frühjahr
1762
entstandenen
Liebesgedichte,
die
zum
großen
Teil
bisher
unveröffentlicht
blieben.Diese
Ausgabe
präsentiert
in
synoptischer
Darstellung
die
Handschriftenfassungen
und
das
von
Johann
Wilhelm
Ludwig
Gleim
zusammengestellte
und
redigierte,
von
Anna
Louisa
Karsch
autorisierte
Konvolut
dieser
Gedichte.
Sie
dokumentiert
nicht
nur
die
Entwicklung
des
Liebesdiskurses
von
anakreontischen
Tändeleien
über
leidenschaftliche
Ernsthaftigkeit
bis
hin
zu
einem
empfindsamen
Freundschaftsentwurf
und
die
reichhaltigen
Facetten
einer
unerwiderten
Liebe,
sondern
auch
den
Redaktionsvorgang
und
die
Abwehrstrategien
des
Adressaten.In
textkritischen
Anmerkungen
sind
die
jeweiligen
Korrekturen
und
Varianten
verzeichnet.
Das
Nachwort
enthält
eine
ausführliche
Darstellung
der
biographischen
und
literaturgeschichtlichen
Zusammenhänge.
Recenzii
»eine
mustergültige
Ausgabe«(Frankfurter
Allgemeine
Zeitung,
12.6.2009)»Die
neue
Ausgabe
stellt
erstmals
beide
Fassungen
nebeneinander,
sozusagen
die
Ur-Karschin
und
die
durch
die
Gleimsche
Korrektur
gegangene
Poetin:
eine
ganz
fulminante
Arbeit.«(Rolf
Vollmann,
Die
ZEIT,
26.11.2009)