Cantitate/Preț
Produs

Door Languages

Autor Zafer Senocak Traducere de Elizabeth Oehlkers Wright
en Limba Engleză Paperback – 30 sep 2008
Born in Ankara in 1961, Zafer Senocak has lived in Germany since 1970. Over the years, he has become a leading voice in the German discussions on multiculturalism and national identity. His volume of essays Atlas of the Tropical Germany is currently included on the American Association of University Professors list of books to further our understanding of issues surrounding 9/11.
Between 1996 and 2000, Senocak was writer-in-residence at four US universities and was a featured author at the 2007 PEN World Festival in New York City. Door Languages contains material from four of Senocak’s recent German collections.
“His Story”
when there were no secret parts
writing was devised on a woman’s body
no part left undescribed
men and their dirty fingers
mixed up one character with the other
until the letters couldn’t be read
they had never gotten around to reading
they became doubters of script
looking for the lost language
burned all books short of their own body
out of the ashes fashioned their dream dame
veiled it deep black
are illiterates still
Elizabeth Oehlkers Wright’s translations of contemporary German poets have been featured in numerous journals. She was the winner of Agni’s William J. Arrowsmith Translation Award, and she has received fellowships from the NEA, the American Literary Translators Association, and the University of Arkansas Fulbright College. A selection of her translations of Zafer Senocak appeared in the PIP Anthology of World Literature of the 20th Century (Green Integer) and in the 2007 Zoland Poetry annual.
Citește tot Restrânge

Preț: 5798 lei

Nou

Puncte Express: 87

Preț estimativ în valută:
1110 1167$ 924£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780939010783
ISBN-10: 093901078X
Pagini: 147
Dimensiuni: 152 x 198 x 15 mm
Greutate: 0.23 kg
Ediția:Bilingual
Editura: Zephyr Press (AZ)
Colecția Zephyr Press

Notă biografică

Senocak has been Writer-in-Residence at several American Universities, among them M.I.T., Dartmouth College, Oberlin College, University of California at Berkeley, and Lafayette College. He writes books in German and Turkish as well as essays for German newspapers and radio stations. His first novel written in Turkish, Alman Terbiyesi, was published in 2007 in Instanbul. Elizabeth Oehlkers Wright's translations of contemporary German poets has been featured in Delos, Agni, and Another Chicago Magazine among others. Winner of Agni's William J. Arrowsmith Translation Award, she has received fellowships from the NEA, the American Literary Translators Association, and the University of Arkansas Fulbright College.

Descriere

The English-language debut for a Turkish German poet, a leading voice in the German discussions on multiculturalism.