Cantitate/Preț
Produs

Du lexique à la morphologie: du côté de chez Zwaan: Textes réunis en l’honneur du soixantième anniversaire de Wiecher Zwanenburg: Faux Titre, cartea 73

Aafke Hulk, Francine Melka, Jan Schroten
fr Limba Franceză Paperback – 31 dec 1992

Din seria Faux Titre

Preț: 50685 lei

Preț vechi: 59628 lei
-15% Nou

Puncte Express: 760

Preț estimativ în valută:
9701 10111$ 8076£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789051836028
ISBN-10: 9051836023
Dimensiuni: 150 x 220 mm
Greutate: 0.59 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Faux Titre


Cuprins

Celeste AUGUSTO: Mots rares, exotiques et problématiques. Jacqueline van BAARDEWIJK-RESSÉGUIER: Les mots de la culture. Bernard BICHAKJIAN: Le changement linguistique: avantages intrinsèques et immédiats. Danielle CORBIN: Morphologie et lexicographie: la représentation du sens dans le Dictionnaire dérivationnel du français. Robert de DARDEL: Distinction lexicale des sexes: l'hypothèse d'un facteur économique. Denis DELFITTO: A propos du statut lexical de l'article partitif en français. Quelques hypothèses sur l'interaction entre morphologie et forme logique. Frank DRIJKONINGEN: Morphologie: catégories syntaxiques et catégories sémantiques. Aafke HULK et Els VERHEUGD: La structure argumentale des adjectifs: les tours adjectivaux en à + infinitif. Brigitte KAMPERS-MANHE: La composition comme processus de formation de néologismes. Jurgen KLAUSENBURGER: Quelques remarques sur l'histoire de la déclinaison latine en roman. Georges KLEIBER et Martin RIEGEL: Lexique et anaphore: les hiérarchies être et avoir. Marie-Christine KOK ESCALLE: De la 'civilisation française' à 'l'identité culturelle française': un problème de lexique contextuel ou de l'Europe Française à la France Européenne. Francine MELKA: Remarques sur les valeurs de POUR-bénéficiaire. Kees MOK: La composition des mots en français et en occitan: étude comparative. Lydius NIENHUIS: Problèmes de traduction L1 ® L2: les mots polysémiques. Aart POUW: Evaluer en première langue et en langue étrangère. Etude d'un cas: étudiante néerlandaise apprenant le français. Jan SCHROTEN: Sur les restrictions de sélection. Liliane TASMOWSKI-DE RIJCK: Les trois passifs du français. Co VET: Peut-on calculer l'interprétation des syntagmes nominaux et des prédications verbales? Leo WETZELS: Sur la place de l'accent dans un lexique stratifié du portugais brésilien.