Cantitate/Preț
Produs

Early Dutch and English Voyages to Spitsbergen in the Seventeenth Century: Including Hessel Gerritsz. 'Histoire du pays nommé Spitsberghe,' 1613 and Jacob Segersz. van der Brugge 'Journael of dagh register,' Amsterdam, 1634: Hakluyt Society, Second Series

Autor Basil H. Soulsby Editat de Sir W. Martin Conway Autor J.A.J. de Villiers
en Limba Engleză Hardback – 28 iul 2010
'Early Dutch and English Voyages' translated into English, for the first time, by Basil H. Soulsby, F.S.A., of the British Museum; Segersz's text translated into English, for the first time, by J. A. J. de Villiers, of the British Museum. Edited, with Introduction and Notes, by Sir W. Martin Conway, F.S.A. With affidavits by English merchants and seamen relating to happenings at Spitzbergen in 1618, and two documents telling of events there in 1634-5, taken from Public Record Office, State Papers Domestic. Including a bibliography of Spitzbergen, pp. ix-xiv. This is a new print-on-demand hardback edition of the volume first published in 1904.
Citește tot Restrânge

Din seria Hakluyt Society, Second Series

Preț: 93494 lei

Preț vechi: 102740 lei
-9% Nou

Puncte Express: 1402

Preț estimativ în valută:
17893 18586$ 14863£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781409413783
ISBN-10: 1409413780
Pagini: 264
Dimensiuni: 156 x 234 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Hakluyt Society, Second Series

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Notă biografică

Basil H. Soulsby, J.A.J. de Villiers

Cuprins

Bibliography of authorities quoted in this work, Note on Thomas Edge, Introduction to HESSEL GERRITSZ. Histoire du Pays nommé Spitsberghe, 1612, Copy of original Title-page, and of that of the second edition, Translation, by BASIL H. SOULSBY, F.S.A., of the British Museum, Introduction to Troubles at Spitsbergen in 1618, Troubles at Spitsbergen in 1618, Introduction to JACOB SEGERSZ. VAN DER BRUGGE, Journael, 1634, Translation, by J. A. J. DE VILLIERS, of the British Museum, A Short Journal of Seven other Seamen, left at Spitsbergen, 1634-5, Disputes between English Whalers, 1626, A true Relation of the Differences in Greenland [Spitsbergen] with the Shipps of Yarmouth, 1634, Index1, Index2

Descriere

'Early Dutch and English Voyages' translated into English, for the first time, by Basil H. Soulsby, F.S.A., of the British Museum; Segersz's text translated into English, for the first time, by J. A. J. de Villiers, of the British Museum.