Education Is Translation – A Metaphor for Change in Learning and Teaching
Autor Alison Cook–satheren Limba Engleză Paperback – 11 aug 2010
This is not a how-to book; rather, it presents in a serious and inviting way the metaphor of translation to anyone who wants to understand more deeply and support more constructively the ways humans interact, learn, and change.
Preț: 187.47 lei
Nou
Puncte Express: 281
Preț estimativ în valută:
35.88€ • 37.62$ • 29.92£
35.88€ • 37.62$ • 29.92£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 07-21 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780812221282
ISBN-10: 0812221281
Pagini: 224
Dimensiuni: 152 x 227 x 19 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: MT – University of Pennsylvania Press
Locul publicării:United States
ISBN-10: 0812221281
Pagini: 224
Dimensiuni: 152 x 227 x 19 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: MT – University of Pennsylvania Press
Locul publicării:United States
Notă biografică
Alison Cook-Sather
Cuprins
Preface: Only Connect
1. Living Translation
2. A Metaphor for Change in Learning and Teaching
3. Translating Compositions and Selves
4. Translating Within and Against Institutional Structures
5. Translating Between Student and Teacher
6. "Desiring the Exhilarations of Changes"
Appendix: A Sampling of Educational Metaphors
Notes
Bibliography
Index
Acknowledgments
Descriere
Through an unusual weaving not only of disciplinary but also of personal and academic, poetic, and analytical perspectives, Alison Cook-Sather argues that education can be understood as a process of translation through which every learner is both the translator and the subject of her own translation.