Cantitate/Preț
Produs

Ein Bündel Holz

Autor Manfred Dahmer
de Limba Germană Hardback – 16 apr 2012
Außergewöhnliches bietet die Gedichtauswahl dieses Bandes: Wunderbar virtuose Zeichenspiele mit Ovalen und Pagoden, mit Palindromen oder gar zu pflügenden Feldern. Eindrucksvoll eine berühmte große Ode auf das Christentum in der Sprache der klassischen Philosophen. In emphatischen Gedichten wird die chinesische Musik besungen. Und Musikalität mit ihren stringenten Rhythmen, wie sie die chinesischen Originale auszeichnet, prägt auch die meisten Übersetzungen. Poetische Metamorphosen sind da entstanden, die mit musikalischer Kraft zu lautstarkem Rezitieren verführen. Berühmte und bewährte westliche Versmaße, bis hin zu Distichen oder strengen griechischen Oden-Architekturen, zeigen oft spielerisch in mehreren Versionen, mit welchen Formen hier der Übersetzer zu spielen wagt.
Citește tot Restrânge

Preț: 20138 lei

Nou

Puncte Express: 302

Preț estimativ în valută:
3853 4069$ 3207£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783942320535
ISBN-10: 3942320533
Pagini: 322
Dimensiuni: 149 x 226 x 30 mm
Greutate: 0.71 kg
Editura: Mediengruppe Oberfranken

Cuprins

VorwortEin Bündel HolzVorwort 2Wind und KnochenKong De, WidmungKong De, Lied des unsterblichen Kranichs"Heiß mich nicht reden"Anonym, Wind in Kiefern - Wassers RauschenBai Juyi, Beim Lesen des LaoziSu Shi, Gedicht zur Qin"Ich bin der Welt abhanden gekommen" Cui Hao, Der Turm zum gelben KranichDing Lingwei, Ein Vogel bin ich - bin ein VogelJi Yun, Ein Gedicht zum KranichLi Bai, Auf des Huashan Höhen westlichLi Bai, Das Emei-Gebirge erklimmenLu Dongbin, Ich reise am frühen Morgen los Liu Ling, Lobgesang auf die Tugend des WeinensLu Tong, Sieben Schalen TeeWang Wei, AbschiedZhang Ji, An Jene, die für die Unsterblichkeit hungernBai Juyi, Der Mitt-Erermit - halb-ja-halb-neinJi Kang, Du wirst auf dem Wind in die Ferne reiten Li Bai, Während einer Übernachtung am HuangshanDie Nestorianische Seele Die Nestorianische Seele in XianProlog Ode"Des Menschen Seele gleicht dem Wasser" Han Shan, Von Wolkenmeeren, von Wassern umgebenLi Yu, Der alte FischerLiu Zongyuan, Die höchste FreudeHan Shan, Den Weg zum Kalten Berg steig ich emporHan Shan, ZurückgezogenBai Juyi, Kiefer in tiefer Schlucht Lifeng Laoren, Kiefern- und Kassiaduft liegt in der Luft Wang Zhihuan, Hinauf auf den Storchenturm Zhang Daqian, Die Strohhütte am SeeWumen Huikai Chanshi, Im Frühling Blumenzier und FarbenprachtDu Fu, Die einsame WildgansZhang Xiaoxiang, Bootsfahrt über den Dongting-SeeJi Kang, Fest mit WeinJiao Guorui, Spiel der 5 TiereJiao Guorui, Huangshan KieferKrankseinBai Juyi, Nicht vors Tor gegangenBai Juyi, Augendämmerung Bai Juyi, Das vierte der fünf Gedichte, die ich während meiner Krankheit verfasst habeBai Juyi, Krankenbesuch von einem Freund "Doch uns freue eine Weile nun der Figur zu glauben. Das genügt."Bai Juyi, GedichtChu Hui-lien, MitteLinghu Chu, Der BergNing Xin'er, QinWu Jingzi, DummheitYuan Zhen, TeeWan Shu, Pflügelied im FrühlingAnonym, FrühlingsgesangBai Juyi, Eine Reise z um Palast der violetten Wolken Su Shi, FrühlingSu Shi, Ode an die PflaumenblütenSu Shi, Das Lamento im Frauengemach- FrühlingSu Shi, Das Lamento im Frauengemach- SommerSu Shi, Das Lamento im Frauengemach- HerbstSu Shi, Das Lamento im Frauengemach- Winter Ode auf die PipaBai Juyi, Ode auf die Pipa Gespräche über Wind und Donner Xu Longfei und Man Da Mo Wind und Donner, Das Grollen des Donners Zur Weise von Wind und Donner, Hängend senkrecht, zum Himmel ragendOde auf Wind und Donner Entfaltet wird das Schutzkleid aus BrokatHülle aus Brokat geöffnet Die Saiten, die mit Marken rein gemessen Ein Qin-Spieler kommentiert die Titel von Qin-StückenLi Xiangting, zu "Wutong-Blätter tanzen im Herbstwind"Der Neunte heut', des neunten MonatsLi Xiangting, zu "Das Mantra des Pu'an"Wie Klingstein aus JadeLi Xiangting, zu "Wildgänse landen auf dem flachen Sandstrand"Auf unserm Weg unendlich weit Li Xiangting, zu "Lied vom Herbstwind"Kalter Wind durch kahle Äste"... was ist denn Musik?" Li Yu, Wie viele TränenYin Keng, Ode an einen Kranich Sima Yike, Ode an den Adel der Qin Kaiser Qianlong, Besuch mit der Qin bei einem Freund Li Bai, Berechnend sein, vergessen! Shi Tao, Der Silber-Aprikosen-Baum (Gingko Biloba) vom Grün-Drachen-BergZum Qin-Stück GuanglingsanDie Solosuite GuanglingsanSu Shi, Klare reine Nacht Xu Zhao, Ich hörte Huang Zhongxuan das Guanglisan spielen Yelü Chucai Wu Wenguang Man Da Mo "Was fang ich mit der Regel an?" "Du stellst sie selbst und folgst ihr dann"Su Shi, Sitzen in StilleSitzen in Stille - ein Glück Zweite Aklepiadeische Ode, Sitz in Stille Sapphische Ode, Frei von Arbeit Su Shi, Der Pavillon Hengcui im Tempel FahuiUnd wieder Frühling in meiner HeimatUnd wieder der Frühling auch in der HeimatWang Anshi, Neujahr Zu Ende das alte JahrVergangen das Jahr Distichen, Berstender Bambus und FeuerwerkslärmHexameter, Berstender Bambus, das Böse beschwörendSapphische Ode, Bambusrohre berstenZweite Asklepiadeische Ode, Böses treibt es hinwegXu Xuanpng, Liedchen vom Bündel HolzDie Sonne steigt, mein Bündel Holz Der Morgen grautLi Bai, NachtgedankenVor dem Bett des hellen Mondscheins Zweite Asklepiadeische Ode, Ists der silberne Mond Sapphische Ode, Mondeslicht erblick ich AusklangLu you, Beim Bücherlesen in kalter Nacht Aus Freude am Lesen, Freude am WissenGeborsten die Bindung des Bambus- Buches AnhangChinesischer Text von Prolog und Ode der Nestorianischen Stele Chinesische Texte und Pinyin-UmschriftAutoren der Gedichte