Cantitate/Preț
Produs

Elective Affinities: A Novel

Autor J. W. von Goethe Traducere de David Constantine
en Limba Engleză Paperback – 9 oct 2008
In Elective Affinities Goethe conducts an experiment with the lives of people who are living badly. Charlotte and Eduard, aristocracts with little to occupy them, invite Ottilie and the Captain into their lives; against morality, good sense, and conscious volition all four are drawn into relationships as inexorably as if they were substances in a chemical equation. The novel asks whether we have free will or not; more disturbingly, it confronts its characters with the monstrous consequences of their repression of any real life in themselves. Goethe wrote Elective Affinities when he was sixty and long established as Germany's literary giant. He remained an uneasy and scandalous figure, none the less, and readers of Elective Affinities were profoundly disturbed by its penetrating study of marriage and passion. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Citește tot Restrânge

Preț: 6232 lei

Preț vechi: 7527 lei
-17% Nou

Puncte Express: 93

Preț estimativ în valută:
1193 1243$ 990£

Carte disponibilă

Livrare economică 13-18 ianuarie
Livrare express 09-15 ianuarie pentru 3040 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780199555369
ISBN-10: 0199555362
Pagini: 272
Dimensiuni: 130 x 198 x 14 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP Oxford
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Recenzii

'as a study of marital relations and adultery it is strangely topical, with a pitiless psychological insight which is close to Laclos and the French school'Brian Fallon, Irish Times
'David Constantine has struck a readable tone that sets the novel in its time without pastiche. Thanks to the fluidity of Constantine's prose, Goethe's story succeeds .... in fascinating and moving us. Constantine has caught the crispness of Goethe's descriptive language. 'Albert Manguel, Observer
'... superbly translated'Nicholas Boyle Journal of European Studies, XXIV (1994)

Notă biografică

David Constantine is a Fellow in German at The Queen's College, Oxford. He is a poet (published by Bloodaxe) and translator as well as being an Oxford academic.