Cantitate/Preț
Produs

Enseñar deleitando / Plaire et instruire


en Limba Engleză Hardback – 27 mai 2016
Veinte profesores de siete universidades suizas proponen su propia lectura del principio horaciano de enseñar deleitando a través de un mosaico de textos que difieren en la lengua, en el género y hasta en el alfabeto. Los artículos versan sobre las curiosas y amenas enseñanzas de los eximios maestros y de sus cofrades más humildes, las ideas que emanan de autores consagrados y las de otros que se apartan en cierta medida del canon, las versiones e interpretaciones diversas de textos clásicos conocidos, y el juego intelectual al que se prestan textos modernos menos conocidos. Vingt professeurs de sept universités suisses proposent chacun une lecture du principe horatien plaire et instruire à travers une mosaïque de textes qui diffèrent par la langue, le genre et même l¿alphabet. On trouvera dans cet ouvrage des articles sur les enseignements curieux et plaisants de penseurs illustres ou non, sur les idées d¿auteurs consacrés et celles d¿auteurs qui s¿éloignent, dans une certaine mesure, de l¿orthodoxie, sur les versions et interprétations diverses de textes classiques ainsi que sur le jeu intellectuel auquel peuvent se prêter des textes modernes moins connus.
Citește tot Restrânge

Preț: 69510 lei

Preț vechi: 76384 lei
-9% Nou

Puncte Express: 1043

Preț estimativ în valută:
13304 13866$ 11075£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-09 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783034316088
ISBN-10: 3034316089
Pagini: 421
Dimensiuni: 167 x 231 x 30 mm
Greutate: 0.73 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Copyright AG

Notă biografică

Constance Carta, Sarah Finci y Dora Mancheva son doctoras por la Universidad de Ginebra y expertas en literatura medieval, humanidades digitales y lingüística histórica románica. Constance Carta, Sarah Finci et Dora Mancheva sont docteurs ès Lettres de l¿Université de Genève et expertes en littérature médiévale, humanités digitales et linguistique historique romane.

Cuprins

Contenido/Contenu: Germà Colón: Nebrija y la lexicografía hispánica - Rolf Eberenz: Actitudes personales y tono festivo en el Tesoro de la lengua castellana o espanola (1611) de Sebastián de Covarrubias - Mariela de La Torre: Humor y expresividad en un manual áureo de enseñanza del español: Pleasant and Delightfull Dialogues in Spanish and English, profitable to the learner, and not unpleasant to any other Reader (1599) de John Minsheu - Beatrice Schmid: El brindis en diálogos destinados al aprendizaje del español en Europa en los siglos xvi-xvii - Dora Mancheva: Deleitosas enseñanzas: las traducciones de las lenguas iberorrománicas en la Crestomatia bulgara (1884) - Dolores Phillipps-López: Tristán e Isolda en México o cómo lograr «esa amenidad de información literaria» - Georges Lüdi : Enseigner/apprendre les langues étrangères : pour le plaisir, par nécessité professionnelle et/ou comme porte d'accès à la culture respective ? - Marion Uhlig : Deduire et amender : le Josaphaz de Chardri dans les mss. Jesus College 29 et Cotton Caligula A.ix - Maria Ana Ramos: Bailar e dancar na poesia galego-portuguesa - Yasmina Foehr-Janssens : Le désir et le savoir : le Roman des sept sages et la quête du roi philosophe - Hugo O. Bizzarri: La sonrisa y el temor del predicador en el Arcipreste de Talavera - Harm den Boer: Las lecciones de la Madre Andrea - Victoria Béguelin-Argimón: «Aver deporte» con las Andancas e viajes de un hidalgo espanol de Pero Tafur: de un viaje provechoso a una lectura deleitosa - Antonio Sánchez Jiménez: Lope de Vega en los jardines del duque: la «Descripción del Abadía, jardín del duque de Alba» (1604) - Abraham Madroñal: Noches de placer honesto y desvelos soñolientos. A vueltas con La noche toledana, de Lope de Vega - Emilio Manzotti: Parla Pinocchio - Yvette Bürki: Traducir para instruir deleitando. Las novelas de Marcus Lehmann en judeoespañol - Itzíar López Guil: Ludismo y sentido enJuegos de ninos (2003) de Ana Merino - Nazaré Torrão: Milagrario Pessoal, de José Eduardo Agualusa, ou a apologia de uma língua portuguesa partilhada - Marco Kunz: ¿Qué hace un profesor como yo en un texto como éste? De catedráticos de literatura convertidos en personajes de ficción.

Descriere

Veinte profesores de universidades suizas proponen su lectura de Horacio a traves de articulos sobre literatura, linguistica y cultura desde el Medioevo hasta nuestros dias. Vingt professeurs d'universites suisses proposent une lecture d'Horace a travers des articles sur la litterature, la linguistique et la culture du Moyen Age a nos jours.