Event or Incident. Evenement Ou Incident: Geneses de Textes / Textgenesen, cartea 3
fr Limba Franceză Paperback
Les traductions ont une importance cruciale quant a la circulation des themes, des images, des formes et des idees au-dela des frontieres. Elles representent un cas particulier de dynamique culturelle, insufflant en un sens une nouvelle vie a des textes existant. L'introduction d'oeuvres ecrites dans une culture cible suppose un deploiement important de strategies visant a controler ces processus, qui font l'objet d'une attention toute particuliere dans les etudes d'histoire culturelle, de reception, et d'histoire de la traduction.
Les etudes contenues dans ce volume s'interessent aux differents aspects du sujet principal: l'impact des traductions sur les developpements historiques et culturels en Europe. Tout d'abord quelles sont les oeuvres retenues, pourquoi celles-ci et non pas d'autres ? Plus generalement, les auteurs s'interessent aux moments ou l'influence a atteint un apogee dans les processus a longue echeance des transferts culturels et a la nature du discours accompagnant la presence sous forme de traduction d'une culture en langue etrangere. Pourquoi tout cela est-il arrive de la sorte et quel est l'impact precis de l'introduction d'oeuvres, d'idees, d'une culture nouvelles a travers le medium de la traduction ? Voila dans tous les cas les questions cles auxquelles les auteurs de cet ouvrage entendent repondre."
Preț: 621.40 lei
Preț vechi: 682.86 lei
-9% Nou
Puncte Express: 932
Preț estimativ în valută:
118.92€ • 125.07$ • 99.06£
118.92€ • 125.07$ • 99.06£
Tipărit la comandă
Livrare economică 30 decembrie 24 - 06 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783034304870
ISBN-10: 3034304870
Pagini: 318
Dimensiuni: 211 x 151 x 19 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Geneses de Textes / Textgenesen
ISBN-10: 3034304870
Pagini: 318
Dimensiuni: 211 x 151 x 19 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Geneses de Textes / Textgenesen
Notă biografică
Ton Naaijkens is professor of German Literature and Translation Studies at the University of Utrecht. His teaching and research focus on German literature, cultural transfer and translation history. Naaijkens is closely involved in the Master programme «Translation», he is director of the Utrecht-based Centre of Expertise on Literary Translation and responsible for the international research group «ETOILE».
Ton Naaijkens est professeur de littérature allemande et d'études en traduction à l'université d'Utrecht. Son enseignement et sa recherche concernent essentiellement la littérature allemande, les transferts culturels et l'histoire des traductions. Naaijkens est impliqué de manière essentielle dans le programme de master « traduction », il dirige le centre d'expertise de la traduction littéraire situé à Utrecht et il est responsable du groupe de recherche international en traduction « ETOILE ».
Ton Naaijkens est professeur de littérature allemande et d'études en traduction à l'université d'Utrecht. Son enseignement et sa recherche concernent essentiellement la littérature allemande, les transferts culturels et l'histoire des traductions. Naaijkens est impliqué de manière essentielle dans le programme de master « traduction », il dirige le centre d'expertise de la traduction littéraire situé à Utrecht et il est responsable du groupe de recherche international en traduction « ETOILE ».