Cantitate/Preț
Produs

Exploring the Self, Subjectivity, and Character across Japanese and Translation Texts: Studies in Pragmatics, cartea 20

Autor Senko K. Maynard
en Limba Engleză Hardback – 5 ian 2022
From the perspective of philosophical contrastive pragmatics, this study investigates our multiple selves as manifested in how we use language. Based on analyses of original and translation texts of Japanese and English literary works, the Japanese self is proposed as being fundamentally empty and yet richly populated with multiple subjective aspects, characters, and characteristics. Incorporating the concept of emptiness drawn from Japanese philosophical traditions and postmodernism primarily developed in the West, selves evidenced in grammar, style, and variation are investigated applying interpretive resources of linguistic subjectivity, character, and character-speak. Expressive gaps found in source and target texts across two languages lead us toward different ontological views, and guide us to engage in the rethinking of the concept of self.
Citește tot Restrânge

Din seria Studies in Pragmatics

Preț: 60547 lei

Preț vechi: 73838 lei
-18% Nou

Puncte Express: 908

Preț estimativ în valută:
11591 11921$ 9616£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789004505858
ISBN-10: 9004505857
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Studies in Pragmatics


Notă biografică

Senko K. Maynard, native of Japan, holds a Ph.D. from Northwestern University, USA. She taught at Princeton, and is currently Distinguished Professor at Rutgers. Author of nearly 30 books in Japanese and English, she specializes in Japanese discourse analysis and pragmatics.

Cuprins

Preface

Part 1 Introduction and Framework



1 Introduction: Exploring the Self
1Overview: Toward a Philosophical Contrastive Pragmatics
2The Self and Context in Pragmatics
3Language, Thought, and the Self
4Data
5Organization of the Book

2 From Traditional to Postmodern Concepts of Self in the West
1The Cartesian View and Vico’s Opposition
2The Self Approached from Psychology and Philosophy
3Deconstruction of the Self
4Socially Constructed and Experienced Self
5Language and Social Identities

3 Framework: Subjectivity and Character
1Subjectivity
2Character

4 Perspectives from Translation Studies and Contrastive Pragmatics
1Discourse of Translation and Translation Studies
2Contrastive Pragmatics and Translation

Part 2 Background



5 Empty Self and Empty Place in Japanese Studies
1Centrality of Emptiness in Japanese Thought
2Nishida’s Philosophy: Empty Self in the Place of Nothingness
3Miyazawa’s Poetics: Transitory Self as a Flickering Light

6 Concept of Self in Japanese Language and Discourse
1Self in Traditional Language Studies
2Watsuji’s Approach: Interdependent Self in Social Space
3The Multiplicity of Self in Japanese Discourse

Part 3 Analysis: Across Japanese and Translation Texts



7 Presenting Aspects of Self Through Person Expressions
1Variability in First-Person Expressions
2Creativity in Person Expressions
3Reflections

8 Perceptive and Receptive Self in Grammar
1Unmentioned Perceptive Self
2Receptive Emotive Self and Subjective Passives
3Experiencing Others’ Actions and Verbs of Giving
4Reflections

9 Hidden but Expressive Self in the Topic-Comment Dynamism
1Hidden Self and the Topic-Comment Dynamism
2Hidden Self and the Staging Effect
3Hidden Self and Nominal Predicates
4Reflections

10 Transferred Self in Quotation and Inserted Speech
1Quoting and Self
2Transferring Self in Quotation and Inserted Speech
3Floating Self in Internal Monologue and Conversation
4Transferred Self and Inserted Speech
5Reflections

11 Populated Self and Variation
1Character and Character-Speak in Japanese and English
2Populating the Self through Dialect and Effeminate onee Language
3Narrating Self, Variation, and Style
4Reflections

12 Empty and Populated Self in Japanese as Translation Text
1Aspects of Self and of Self’s Onlooker in The Eye
2Expressivity in Two Translations of Auggie Wren’s Christmas Story
3Reflections

Part 4 Reflections



13 Exploring the Self in Philosophical Pragmatics
1Empty and Populated Self: Summary
2Translation and Expressive Gaps
3Overcoming the Ideologies of Metalanguage
4Beyond the Nihonjinron Debate
5Toward an Embracing View of Self across Languages

Appendix: Synopses of the Works Selected for Data
References
Author Index
Subject Index