Cantitate/Preț
Produs

First Hebrew Shakespeare Translations: A Bilingual Edition and Commentary

Autor Lily Kahn
en Limba Engleză Hardback – 14 apr 2018
This pioneering book is the first bilingual analysis of Isaac Edward Salkinson’s nineteenth-century translations into Hebrew of Shakespeare’s Othello and Romeo and Juliet. Lily Kahn shows how Salkinson’s translations are replete with biblical, rabbinic, and medieval Hebrew textual references. The volume includes the full Hebrew texts of both plays alongside a complete English back-translation and paired with Kahn’s commentary examining the array of Hebrew sources and allusions that Salkinson incorporates. The edition also contains an introduction to Jewish reception of Shakespeare in Central and Eastern Europe and a survey of Salkinson’s biography and his translation strategies. 
Citește tot Restrânge

Preț: 33240 lei

Nou

Puncte Express: 499

Preț estimativ în valută:
6362 6624$ 5376£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781911307990
ISBN-10: 1911307991
Pagini: 550
Ilustrații: 4 illustrations
Dimensiuni: 152 x 235 x 41 mm
Greutate: 1.02 kg
Ediția:1
Editura: UCL Press
Colecția UCL Press

Notă biografică

Lily Kahn is reader in Hebrew and Jewish langauage at UCL.  

Cuprins

" Introduction

1. The historical and literary background to the first
Hebrew Shakespeare translations

2. Isaac Edward (Eliezer) Salkinson’s life and works

3. Salkinson’s Shakespeare translations
3.1 Publication and reception
3.2 Translation style
3.2.1 Domestication
3.2.1.1 Names
3.2.1.2 Christian references
3.2.1.3 Classical mythology
3.2.1.4 Other non- Jewish cultural elements
3.2.1.5 Shibbu ?
3.2.1.6 Foreign- language material
3.2.2 Poetry
3.2.3 Hebrew language
3.3 Salkinson’s source text edition

4. This edition of Ithiel the Cushite of Venice and Ram and Jael
4.1 The Hebrew text
4.2 The English back- translation
4.3 The commentary

Ithiel the Cushite of Venice

Preface
Letter from the translator to the publisher
The names of the speakers
First Part
Second Part
Third Part
Fourth Part
Fifth Part

Ram and Jael

Letter to the translator
Message from the translator
The names of the speakers
First Part
Second Part
Third Part
Fourth Part
Fifth Part

References "