Cantitate/Preț
Produs

Foreign Music

Autor Andrs Neuman Traducere de Robin Myers
en Limba Engleză Paperback – 4 ian 2024
The poems in LOVE TRAINING are intimate in focus and scale: taut and contemplative, they ruminate on family, exile, romantic love, and the vagaries of human perception. LOVE TRAINING, which gathers poems from several of Andrés Neuman¿s books into a single unified collection, is divided into three sections. The first, the titular "Love Training," focuses on family (and its history), loss, relationships, love, and a sense of anchoring in the world. The second, ¿Fictions of Sight,¿ are associated with questions of perception, perspective, and creativity. And the third, ¿I Don¿t Know Why¿ ¿ which is the first phrase of every poem in the section ¿ is a whimsical set of interconnected poems that ask unanswered questions; it serves as a kind of coda to the book. While Andrés Neuman is a celebrated and widely translated novelist, he is also a lucid, sensitive, incisive ¿ and quite prolific ¿ poet. LOVE TRAINING is the first English translation of his poetry.
Citește tot Restrânge

Preț: 9258 lei

Nou

Puncte Express: 139

Preț estimativ în valută:
1772 1858$ 1464£

Carte disponibilă

Livrare economică 09-23 ianuarie 25
Livrare express 25-31 decembrie pentru 2662 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781646052684
ISBN-10: 1646052684
Pagini: 240
Ilustrații: No
Dimensiuni: 153 x 227 x 9 mm
Greutate: 0.21 kg
Editura: Deep Vellum Publishing

Notă biografică

Andrés Neuman was born in Buenos Aires, Argentina. He was selected as one of Granta’s Best of Young Spanish-Language Novelists and was included on the Bogotá-39 list. He is the author of numerous novels, short stories, poems, and non-fiction books, including Traveler of the Century (FSG), which won the Alfaguara Prize and the National Critics Prize, and The Things We Don’t Do (Open Letter Books), which received the Firecracker Award for Fiction. His poetry was awarded the Federico García Lorca and Hiperión Prizes, among others. His works have been translated into twenty-five languages.
Robin Myers is a Mexico City-based poet and Spanish-to-English translator. Deep Vellum published her translation of The Book of Explanations by Tedi López Mills in 2022. Other recent translations include Bariloche by Andrés Neuman (Open Letter Books, 2023). As a poet, Robin’s work was selected for the 2022 Best American Poetry anthology. Her collections have been published as bilingual English-Spanish editions in Mexico, Argentina, Chile, and Spain.