Cantitate/Preț
Produs

French Arthurian Literature V: The Lay of Mantel

Autor Glyn S. Burgess, Leslie C Brook
en Limba Engleză Hardback – 20 feb 2013
The Old French lay of Mantel belongs to the group of anonymous lays that were composed in the late twelfth or thirteenth century. These short narratives vary in tone and usually deal with some aspect of love, usually in anaristocratic, courtly setting. Here, this is Arthur's court, with its well-known characters involved, and the tone is satiric and comic; the story is a chastity test, which the ladies of the court undergo in public by donning themantle - if it does not fit, their behaviour is betrayed. The poem plays on the insecurities of the knights, who are at first confident of their loves' fidelity, but in the end are all too anxious to ignore their transgressions.
The popularity of the lay is attested by its survival in five manuscripts, an unusually high number. It is edited here from MS Paris, Biblioth que Nationale de France, nouv. acq. fr. 1104, a manuscript containing twenty-four lays, including nine by Marie de France whose work has to some extent defined the genre. The text is accompanied by a facing translation, and presented with introduction, elucidatory notes, bibliography, and indices.

Glyn S. Burgess is Emeritus Professor of French, University of Liverpool; Leslie C. Brook is Honorary Senior Research Fellow in French, University of Birmingham.
Citește tot Restrânge

Preț: 42853 lei

Preț vechi: 52904 lei
-19% Nou

Puncte Express: 643

Preț estimativ în valută:
8200 8660$ 6824£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781843843382
ISBN-10: 1843843382
Pagini: 178
Dimensiuni: 164 x 234 x 19 mm
Greutate: 0.41 kg
Editura: D S BREWER

Notă biografică

Glyn S. Burgess, Leslie C. Brook

Cuprins

Introduction The Lay of Mantel: Text and Translation Notes Appendix I: Edition of MS B of Mantel Appendix II: The Version of Mantel by the Comte de Caylus Appendix III: Translation of the Lay of Cor