Cantitate/Preț
Produs

Graziella: A Novel

Autor Alphonse de Lamartine Traducere de Raymond N. MacKenzie
en Limba Engleză Paperback – 12 noi 2018
In its first modern translation, a novel-cum-memoir of a Frenchman’s erotic awakening in Italy by a preeminent writer of the Romantic period 

In 1812 Alphonse de Lamartine, a young man of means, traveled through southern Italy, where, during a sojourn in Naples, he fell in love with a young woman who worked in a cigar factory—and whose death after he returned to France would haunt him throughout his writing life. Graziella, Lamartine called this lost girl in his poetry and memoirs—and also in Graziella, a novel that closely follows the story of his own romance.
“When I was eighteen,” the narrator begins, as if penning his memoir, “my family entrusted me to the care of a relative whose business affairs called her to Tuscany.” The tale that unfolds, of the young man’s amorous experiences amid the natural grandeur and subtle splendors of the Italian countryside, is one of the finest works of fiction in the French Romantic tradition, a bildungsroman that is also a melancholy portrait of the artist as a young man discovering the muse who would both inspire and elude him.
Remarkable for its contemplative prose, its dreamy passions and seductive drawing of the Italian landscape, and its place in the Romantic canon, Graziella is a timeless portrait of love, chronicling the remorse and the misguided ideals of youth that find their expression, if not their amends, in art.
Citește tot Restrânge

Preț: 14462 lei

Nou

Puncte Express: 217

Preț estimativ în valută:
2768 2911$ 2312£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781517902483
ISBN-10: 1517902487
Pagini: 168
Dimensiuni: 127 x 203 x 20 mm
Greutate: 0.23 kg
Ediția:1
Editura: University of Minnesota Press
Colecția Univ Of Minnesota Press

Notă biografică

Alphonse de Lamartine (1790–1869) is best known as France’s preeminent Romantic poet and, in later life, as a progressive politician who advocated for the abolition of slavery and freedom of the press.
Raymond N. MacKenzie is professor of English at the University of St. Thomas and translator of Jules Barbey d’Aurevilly’s Diaboliques and Stendhal’s Italian Chronicles, both published by Minnesota.

Cuprins

Translator’s Introduction
Raymond N. Mackenzie
Graziella
Chronology
Appendix from Lamartine’s Mémoires inédits, 1790–1815
Translator’s Notes


Recenzii

"In a new translation and with contextual notes and an introduction by MacKenzie, Lamartine's story comes to us afresh." —Kirkus Reviews