How the Russians Read the French: Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy
Autor Priscilla Meyeren Limba Engleză Paperback – 26 mai 2010
Russian writers of the nineteenth century were quite consciously creating a new national literary tradition. They saw themselves self-consciously through Western European eyes, at once admiring Europe and feeling inferior to it. This ambivalence was perhaps most keenly felt in relation to France, whose language and culture had shaped the world of the Russian aristocracy from the time of Catherine the Great.
In How the Russians Read the French, Priscilla Meyer shows how Mikhail Lermontov, Fyodor Dostoevsky, and Lev Tolstoy engaged with French literature and culture to define their own positions as Russian writers with specifically Russian aesthetic and moral values. Rejecting French sensationalism and what they perceived as a lack of spirituality among Westerners, these three writers attempted to create moral and philosophical works of art that drew on sources deemed more acceptable to a Russian worldview, particularly Pushkin and the Gospels. Through close readings of A Hero of Our Time, Crime and Punishment, and Anna Karenina, Meyer argues that each of these great Russian authors takes the French tradition as a thesis, proposes his own antithesis, and creates in his novel a synthesis meant to foster a genuinely Russian national tradition, free from imitation of Western models.
Winner, University of Southern California Book Prize in Literary and Cultural Studies, American Association for the Advancement of Slavic Studies
Preț: 258.29 lei
Nou
Puncte Express: 387
Preț estimativ în valută:
49.43€ • 52.28$ • 41.23£
49.43€ • 52.28$ • 41.23£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 31 decembrie 24 - 14 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780299229344
ISBN-10: 0299229343
Pagini: 296
Ilustrații: 10 b-w illus.
Dimensiuni: 152 x 229 x 18 mm
Greutate: 0.41 kg
Ediția:1
Editura: University of Wisconsin Press
Colecția University of Wisconsin Press
ISBN-10: 0299229343
Pagini: 296
Ilustrații: 10 b-w illus.
Dimensiuni: 152 x 229 x 18 mm
Greutate: 0.41 kg
Ediția:1
Editura: University of Wisconsin Press
Colecția University of Wisconsin Press
Recenzii
“A concise but authoritative account of the engagement between French and Russian culture in the eighteenth and nineteenth centuries.”—Michael Holquist, Yale University
“Meyer’s elegantly written new study intertwines a deftly accurate outline of historical contexts, rigorous research on literary subtexts, a sound exposition of the French ‘intertext,’ and insightful new readings of canonical Russian texts. This book will prove invaluable for anyone interested in nineteenth-century literary culture.”—William Mills Todd III, Harvard University
“[Meyer] excels in her exegeses by the careful examination of many sources . . . . This is a satisfying read.”—Alex Moore, ForeWord
Notă biografică
Priscilla Meyer is professor of Russian at Wesleyan University and the author of Find What the Sailor Has Hidden: Vladimir Nabokov’s Pale Fire.
Cuprins
Contents
Acknowledgments
Introduction: The Russians and the French
1. From Poetry to Prose: Pushkin, Gogol', and the Revue étrangère
Acknowledgments
Introduction: The Russians and the French
1. From Poetry to Prose: Pushkin, Gogol', and the Revue étrangère
The Revue étrangère
"The Bronze Horseman"
"The Overcoat"
Lermontov, Dostoevsky and Tolstoy
2. Lermontov, A Hero of Our Time
Lermontov and the French
Pushkin
Synthesis
3. Dostoevsky, Crime and Punishment
France
A Modern Gospel
Synthesis: Novel and Gospel
4. Tolstoy, Anna Karenina
The French and Adultery
The Gospels
Conclusion
From Romanticism to Realism
The Everyday
The Hierarchy of Subtexts
Appendix: "The Flood at Nantes"
Notes
Bibliography
Index
Descriere
In How the Russians Read the French, Priscilla Meyer shows how Mikhail Lermontov, Fyodor Dostoevsky, and Lev Tolstoy engaged with French literature and culture to define their own positions as Russian writers with specifically Russian aesthetic and moral values.