Ich war eine Ärztin in Auschwitz
Autor Gisella Perl Editat de Andrea Rudorff Traducere de Klaudia Ruschkowskide Limba Germană Paperback – 24 aug 2020
Preț: 114.64 lei
Nou
Puncte Express: 172
Preț estimativ în valută:
21.94€ • 23.13$ • 18.26£
21.94€ • 23.13$ • 18.26£
Carte disponibilă
Livrare economică 16-23 decembrie
Livrare express 06-12 decembrie pentru 20.27 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783737411547
ISBN-10: 3737411549
Pagini: 214
Dimensiuni: 127 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: Marix Verlag
ISBN-10: 3737411549
Pagini: 214
Dimensiuni: 127 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: Marix Verlag
Notă biografică
Gisella Perl (1907¿1988) war eine jüdische Gynäkologin aus der rumänischen Stadt Sighet, die seit 1940 von Ungarn besetzt war. 1944 wurde sie zusammen mit ihrer Familie in das Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau deportiert, wo sie ihre Eltern, ihren Sohn und weitere Angehörige verlor. Als Lagerärztin half sie Hunderten von Frauen und nahm Schwangerschaftsabbrüche vor, um sie vor den grausamen Experimenten des Lagerarztes Josef Mengele zu bewahren. Sie überlebte, emigrierte 1947 in die USA und veröffentlichte ein Jahr später als eine der ersten ein Buch über Auschwitz. Im Mount Sinai Hospital in New York arbeitete sie erfolgreich als Gynäkologin. 1979 ging sie zusammen mit ihrer Tochter nach Israel und lebte dort bis zu ihrem Tod. # [Rudorff] Dr. Andrea Rudorff studierte Neuere und Neueste Geschichte sowie Polonistik in Berlin und promovierte 2012 mit der Arbeit »Frauen in den Außenlagern des Konzentrationslagers Groß-Rosen«. Sie bearbeitete den Band 16 zum Thema Das KZ Auschwitz 1942¿1945 und die Zeit der Todesmärsche 1944/45 der Quellenedition »Die Verfolgung und Ermordung der europäischen Juden durch das nationalsozialistische Deutschland 1933¿ 1945«, hg. vom Institut für Zeitgeschichte München/Berlin u. a. Seit März 2018 ist sie wissenschaftliche Mitarbeiterin am Fritz Bauer Institut. # [Ruschkowski] Klaudia Ruschkowski, Autorin, Kuratorin, Dramaturgin und literarische Übersetzerin, lebt in Volterra, Italien, und in Berlin. Sie konzipiert Kunst- und Literaturprojekte, ist als Hörspielautorin und Herausgeberin tätig. Sie übersetzt aus dem Italienischen und Englischen, zuletzt Etel Adnan, Vincenzo Latronico, Enrico Deaglio.
Cuprins
Inhalt Einführung in die deutsche Ausgabe Vorwort Dr. Capesius »Ich will mit ihnen gehen ¿« Ankunft in Auschwitz Auschwitz ¿ und ein Tag innerhalb seiner Grenzen Essen in Auschwitz Der »Schönheitssalon« Schatzkammer Auschwitz ¿ Julika Farkas Charlotte Junger Der Preis für ein Stück Schnur ¿ Irma Grese »Konzert« in Auschwitz Margarine Block VII ¿ Die Latrine Entbindung in Lager C Das Hospitalpersonal Der verhängnisvolle Stofffetzen Der Tod einer Frau Ein Beutel voll Diamanten Der lebensrettende Embryo Die Geschichte von Jeanette Die Auflösung des Lagers C Abschied von Auschwitz Fahrt nach Hamburg Hamburg ¿ Drägerwerke Bergen-Belsen General Glyn Hughes Abbé Brand