Cantitate/Preț
Produs

Is It Poetry?

Autor Toshiko Hirata Traducere de Eric E. Hyett, Spencer Thurlow
en Limba Engleză Paperback – 6 mar 2024
A profound collection of poetry from Japanese poet Hirata, expounding on readership and everyday life. American readers¿ awareness of contemporary Japan, through literature and poetry, has increased in recent decades, but many are still left with little means of understanding the everyday cultural phenomena that makes Japanese culture what it is. Hirata uses her poems to genuinely investigate aspects of Japanese culture in a way that makes it easy for the reader to understand, and she has an extraordinary way of breaking down a normal event, like seeing an old man riding a bicycle in a park, into a journey that elucidates something profound. Her poems gain prosody while keeping a core narrative aspect which is colored with her own dark and warm artistic lens. Every poem in Is It Poetry? helps the reader understand and think about what is to be cherished, feared, loved, and what is not.
Citește tot Restrânge

Preț: 9995 lei

Nou

Puncte Express: 150

Preț estimativ în valută:
1913 1990$ 1603£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781646052738
ISBN-10: 1646052730
Pagini: 240
Ilustrații: No
Dimensiuni: 127 x 203 x 11 mm
Greutate: 0.14 kg
Editura: Deep Vellum Publishing

Notă biografică

Hirata Toshiko is one of Japan's best-known contemporary poets, as well as a renowned playwright and author of seventeen novels. She is associated with the 'women's boom' in contemporary Japanese literature. Her collection, Shinanoka (Tokyo, Shicho¯sha, 2004), or, Is It Poetry? earned Hirata the Hagiwara Sakutaro Prize for poetry.
Eric E. Hyett and Spencer Thurlow are a poetry translation team from Massachusetts. Their first translated book, "Sonic Peace" by contemporary female Japanese poet Kiriu Minashita (Phoneme Media, 2018), was shortlisted for the 2018 National Translation Award and the 2018 Lucien Stryk Asian Translation Prize. Their translations and essays have appeared in Granta, The Georgia Review, World Literature Today, Modern Poetry in Translation, Pendemics, Transference, The Cincinnati Review.