Cantitate/Preț
Produs

Katharina Reiß: Textbestimmung und Übersetzungsmethode. Entwurf einer Texttypologie

Autor Sabine Picout
de Limba Germană Paperback – 13 feb 2012
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: sehr gut, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (Translationswissenschaften), Sprache: Deutsch, Abstract: Da Übersetzung im weitesten Sinne ¿Wiedergabe eines Textes in einer anderen Sprache¿ bedeutet, geht es dem Übersetzungswissenschaftler natürlich in erster Linie um den Text, da dieser ¿die primäre Translationseinheit¿ darstellt. Der Begriff ¿Text¿ wird in unterschiedlichster Weise definiert und umschließt eine Vielzahl sprachlicher Äußerungen, weswegen immer wieder Anstrengungen angestellt worden sind, diese Vielfalt zu klassifizieren. In dieser Arbeit soll nun erwähnt werden, welche besondere Rolle Katharina Reiß bei der wissenschaftlichen Erarbeitung von tauglichen Einteilungsprinzipien spielt, von welchen Grundlagen die bekannte Übersetzungswissenschaftlerin ausgegangen ist, wie sie ihre persönliche Theorie davon abgeleitet und in welchem Umfang sie schließlich ihre ersten Einsichten und Erkenntnisse in späteren Jahren ergänzt und modifiziert hat.
Citește tot Restrânge

Preț: 7498 lei

Nou

Puncte Express: 112

Preț estimativ în valută:
1435 1513$ 1194£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-13 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783656128281
ISBN-10: 3656128286
Pagini: 24
Dimensiuni: 148 x 210 x 2 mm
Greutate: 0.05 kg
Ediția:1. Auflage
Editura: GRIN Publishing