Cantitate/Preț
Produs

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800: ISSN, cartea 152

Editat de Daniele Vecchiato, Alexander Nebrig
de Limba Germană Hardback – 16 dec 2018
Die freie bersetzungspraxis hat w hrend der Fr hen Neuzeit und bis weit nach 1800 ein umfangreiches Gattungsspektrum ausgebildet, das systematisch und historisch unzureichend erfasst ist. Ihre Beschreibung wird dadurch verkompliziert, dass in der Goethezeit auf Beobachtungs- (Theorie) und Beurteilungsebene (Kritik) die bersetzung zunehmend dazu verpflichtet wurde, ein Original zu vertreten. Die klassisch-romantische Epoche hebt sich daher von der fr hneuzeitlichen nicht haupts chlich durch eine erh hte bersetzungsfrequenz ab, sondern vor allem durch die Spannung zwischen dem alten, bis in die Antike reichenden Nachahmungsparadigma und der neuen, sich gerade etablierenden Originalit tsemphase.
Der vorliegende Band geht von der Feststellung aus, dass die interlinguale literarische Praxis der Goethezeit noch im Bann fr hneuzeitlicher Prinzipien steht. Ziel ist es, von der historischen Beschreibung repr sentativer bersetzungsformen ausgehend - also induktiv und empirisch - eine Theorie dieser praktischen Interlingualit t zu entwerfen. Das Verbindende dieser Praxis ist ein Begriff von translatorischer Kreativit t, der die bertragung als ein Ausdrucksmedium versteht, das die M glichkeit enth lt, durch die Vermittlung neuer Inhalte und Formen an der literarischen Kommunikation teilzunehmen.
Citește tot Restrânge

Din seria ISSN

Preț: 78609 lei

Preț vechi: 102090 lei
-23% Nou

Puncte Express: 1179

Preț estimativ în valută:
15044 15822$ 12531£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783110540390
ISBN-10: 3110540398
Pagini: 336
Dimensiuni: 160 x 236 x 24 mm
Greutate: 0.69 kg
Editura: De Gruyter
Colecția ISSN
Seria ISSN


Notă biografică

Alexander Nebrig, Universität Düsseldorf; Daniele Vecchiato, King's College London, Großbritannien.