Cantitate/Preț
Produs

L'anglais en France

Autor Kathleen Shields
en Limba Engleză Paperback – 27 noi 2016
Ce volume présente la première étude qualitative de blogs français portant sur la langue anglaise. Basé sur un corpus d¿articles affichés durant les années 2011 et 2012, il tient compte également de débats ayant eu lieu entre 2005 et 2015 dans les domaines de la formation, de la publicité et du cinéma. Les textes analysés vont au-delà du stéréotype bipolaire de l¿anglais perçu comme menace ou, au contraire, comme atout indispensable qüil faut adopter à tout prix. Si l¿anglais est inévitable à l¿heure de la mondialisation, pourquoi suscite-t-il des représentations parfois polémiques, des évaluations subjectives, des descriptions et théories diverses de la part des blogueurs ? Globish, outil, langue de culture, langue facile ou difficile, sont autant d¿aspects de l¿anglais abordés ici qui provoquent des expressions de sentiment linguistique ainsi que des représentations originales modifiant les idées préconçues. Les blogueurs diffèrent des experts linguistes qui occupent une place importante sur la scène publique. Pragmatiques, indifférents, nationalistes, neutres, joueurs, créatifs, passionnés par le savoir, ces savants amateurs démontrent qüils considèrent la connaissance des langues comme une ressource que chaque utilisateur peut adapter à ses besoins. Tout lecteur curieux de découvrir le développement de réflexions sur cette langue majeure trouvera ici une analyse originale qui touche au cadre plus large du contact des langues.
Citește tot Restrânge

Preț: 38924 lei

Nou

Puncte Express: 584

Preț estimativ în valută:
7452 7746$ 6178£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 01-07 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783034318273
ISBN-10: 3034318278
Pagini: 240
Dimensiuni: 225 x 152 x 18 mm
Greutate: 0.34 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG

Notă biografică

Kathleen Shields est professeur de français à l¿université de Maynooth, Irlande. Ses travaux portent sur la lexicographie bilingue, la politique linguistique et la traduction. Elle a été rédactrice au projet de dictionnaire Oxford-Hachette. Spécialiste de la traduction entre l¿anglais et le français, elle est l¿auteur de livres et de nombreux articles parus dans des revues scientifiques à travers le monde au sujet de la traduction.