Cantitate/Preț
Produs

L'Aventure Flamande de La Revue Belge: Langues, Litteratures Et Cultures Dans L'Entre-Deux-Guerres: Documents Pour L'Histoire Des Francophonies. Europe, cartea 5

Autor Reine Meylaerts
fr Limba Franceză Paperback – 6 iun 2004
Cet ouvrage renouvelle l'etude traditionnelle des litteratures en Belgique, en explorant les contacts -intra-belges- durant l'entre-deux-guerres. Comment ces multiples contacts ont-ils influence, notamment a travers la question de la traduction, le developpement des langues, des litteratures, des cultures neerlandophones et francophones? Comment ont-ils contribue a la construction d'une identite nationale dans une zone geopolitique multilingue a un moment-cle de son evolution linguistico-politique?
Le lecteur trouvera, en outre, de precieuses informations sur Cyriel Buysse, Andre De Ridder ou Felix Timmermans ainsi que sur l'auteur des "Fables de" "Pitje Schramouille," Roger Kervyn de Marcke ten Driesche, qui joua un role important dans cette aventure menee entre autres par Paul Tschoffen et Pierre Goemaere.
La Belgique de l'entre-deux-guerres s'y revele un monde global avant la lettre. Un cas exemplaire de dynamique litteraire dans une zone strategique de l'Europe. Un plaidoyer et un defi pour des etudes comparatistes intranationales."
Citește tot Restrânge

Preț: 44066 lei

Preț vechi: 47898 lei
-8% Nou

Puncte Express: 661

Preț estimativ în valută:
8433 8918$ 7034£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 24-30 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789052012193
ISBN-10: 9052012199
Pagini: 399
Dimensiuni: 149 x 221 x 27 mm
Greutate: 0 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Documents Pour L'Histoire Des Francophonies. Europe


Notă biografică

L'auteur: Reine Meylaerts est chargée de recherches du Fonds flamand de la recherche scientifique (FWO) au département d'Études littéraires de la Katholieke Universiteit Leuven. Elle poursuit des recherches sur les relations interculturelles dans des sociétés multilingues à travers l'étude des pratiques discursives, des stratégies traductionnelles et des agents interculturels. Elle a dirigé, avec D. De Geest, le volume Littératures en Belgique - Literaturen in België (P.I.E.-Peter Lang, 2004) et a publié de nombreux articles sur ces sujets.

Cuprins

Contenu: Étude traditionnelle des littératures en Belgique ¿ Contacts interculturels (personnels, traductionnels, discursifs) intra-belges pendant l¿entre-deux-guerres ¿ Belgique multilingue et multiculturelle ¿ Dynamique littéraire passée et présente.