Cantitate/Preț
Produs

La Commedia / Die Göttliche Komödie: Reclam Bibliothek

Autor Dante Alighieri Traducere de Hartmut Köhler
de Limba Germană Hardback – 31 mar 2011
Zu Beginn des »Trecento«, jenes krisenreichen 14. Jahrhunderts im Übergang vom Mittelalter zur Neuzeit, schrieb Dante Alighieri als Summe seines dichterischen Schaffens in der gerade erst literaturfähig gewordenen italienischen Volkssprache seine >Commedia<, eine innovative, ja gewagte künstlerische Reise in die von mittelalterlicher göttlicher Ordnung durchzogenen Jenseitsreiche von >Inferno< (>Hölle<), >Purgatorio< (>Läuterungsberg<) und >Paradiso< (>Paradies<). Hartmut Köhler wurde für seine umfassend kommentierte Neuübersetzung von Dantes >Commedia< mit dem Deutsch-Italienischen Übersetzerpreis 2013 ausgezeichnet. »Hartmut Köhler hat so gut wie keine Frage unbeantwortet gelassen, er hat die Verse Dantes in seine Kommentierung regelrecht eingebettet, in historische Erklärungen, Hinweise, kulturhistorische Essays und themenbezogene Bibliografien.« (Frank Hertweck, DIE ZEIT)
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Hardback (3) 15610 lei  17-23 zile +1399 lei  10-14 zile
  Reclam Philipp Jun. – 15 iul 2021 15610 lei  17-23 zile +1399 lei  10-14 zile
  Reclam Philipp Jun. – 15 iul 2021 17296 lei  17-23 zile +1550 lei  10-14 zile
  Reclam Philipp Jun. – 15 iul 2021 18995 lei  17-23 zile +1703 lei  10-14 zile

Din seria Reclam Bibliothek

Preț: 21263 lei

Nou

Puncte Express: 319

Preț estimativ în valută:
4070 4242$ 3388£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783150107959
ISBN-10: 3150107954
Pagini: 690
Dimensiuni: 132 x 196 x 38 mm
Greutate: 0.58 kg
Editura: Reclam Philipp Jun.
Seria Reclam Bibliothek


Notă biografică

HartmutKöhler,1940-2012,warbis2008ProfessorfürRomanischeLiteraturwissenschaftanderUniversitätTrier.ErhatbedeutendeÜbersetzungenausdemFranzösischen,ItalienischenundSpanischenverfasst.Fürdie»Cahiers/Hefte«vonPaulValéryerhielter1990zusammenmitdemÜbersetzerteamdenPaul-Celan-ÜbersetzerpreisdesDeutschenLiteraturfonds.SeineÜbersetzungdesmonumentalenBarockromans»ElCriticón«vonBaltasarGraciánwurde2009mitdemJohann-Friedrich-von-Cotta-ÜbersetzerpreisderStadtStuttgartausgezeichnet.Fürseine2010-2012beiReclamerschieneneÜbersetzungvonDantes»Commedia«wurdeihm2013postumderDeutsch-ItalienischeÜbersetzerpreisverliehen.

Cuprins

Inferno · Hölle Canto I Erster Gesang ¿ Canto II Zweiter Gesang ¿ Canto III Dritter Gesang ¿ Canto IV Vierter Gesang ¿ Canto V Fünfter Gesang ¿ Canto VI Sechster Gesang ¿ Canto VII Siebter Gesang ¿ Canto VIII Achter Gesang ¿ Canto IX Neunter Gesang ¿ Canto X Zehnter Gesang ¿ Canto XI Elfter Gesang ¿ Canto XII Zwölfter Gesang ¿ Canto XIII Dreizehnter Gesang ¿ Canto XIV Vierzehnter Gesang ¿ Canto XV Fünfzehnter Gesang ¿ Canto XVI Sechzehnter Gesang ¿ Canto XVII Siebzehnter Gesang ¿ Canto XVIII Achtzehnter Gesang ¿ Canto XIX Neunzehnter Gesang ¿ Canto XX Zwanzigster Gesang ¿ Canto XXI Einundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXII Zweiundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXIII Dreiundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXIV Vierundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXV Fünfundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXVI Sechsundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXVII Siebenundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXVII Achtundzwanzigster Gesang ¿ Canto XXIX Neunundzwanzigster Gesang ¿ Canto xxx Dreißigster Gesang ¿ Canto XXXI Einunddreißigster Gesang ¿ Canto XXXII Zweiunddreißigster Gesang ¿ Canto XXXIII Dreiunddreißigster Gesang ¿ Canto XXXIV Vierunddreißigster Gesang Anhang Die Anlage von Dantes Inferno Abkürzungen und Siglen Zum Kommentar Zur Übersetzung