Cantitate/Preț
Produs

La réception de Proust à l’étranger: Marcel Proust Aujourd'hui, cartea 18

Sjef Houppermans, Manet van Montfrans, Annelies Schulte Nordholt, Sabine van Wesemael, Nell de Hullu-van Doeselaar
fr Limba Franceză Paperback – mai 2024
L’œuvre de Marcel Proust a été traduite dans de nombreuses langues et ces traducteurs offrent toute une panoplie de variantes selon leurs perspectives. La critique internationale s’est également penchée sur la Recherche dès les années 1920 pour se déplier ensuite en une multitude d’approches. D’autre part tout un ensemble d’auteurs littéraires a trouvé dans l’écriture proustienne une source d’inspiration. Et les lecteurs partout dans le monde ont suivi le conseil de Proust de créer leur propre version du texte. De toutes ces expériences en trouvera ici un reflet et des échos provenant de tous les coins de la planète, de la Chine au Brésil, de l’Italie à la Turquie, des Pays-Bas à la Suisse, de la Suède à la Catalogne, de la Hongrie à l’Allemagne, du Québec à la Grèce.
Citește tot Restrânge

Din seria Marcel Proust Aujourd'hui

Preț: 42170 lei

Preț vechi: 49611 lei
-15% Nou

Puncte Express: 633

Preț estimativ în valută:
8070 8567$ 6725£

Carte disponibilă

Livrare economică 06-11 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789004697737
ISBN-10: 900469773X
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.41 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Marcel Proust Aujourd'hui


Notă biografică

Sjef Houppermans est professeur émérite de l'université de Leiden aux Pays-Bas. Il a notamment publié des livres sur Beckett, Proust, Roussel, Robbe-Grillet, Ollier. Il codirige la revue Marcel Proust aujourd'hui.

Cuprins

Préface
Notes sur les contributeurs

Partie 1: Marcel Proust à l’étranger Dossier réuni par Mireille Naturel et Sjef Houppermans


1 « Un assurdo e cieco destino, che spegne le voci migliori nell’ora del più bel canto ». La réception de Proust en Italie au lendemain de sa disparition
Caterina Palmisano

2 Marcel Proust dans les lettres roumaines
Yvonne Goga

3 La réception de l’œuvre proustienne au Brésil (1919-2022) : un panorama et quelques précisions
Luciana Persice Nogueira-Pretti

4 La réception précoce de Proust en Espagne et en Catalogne
Valèria Gaillard Francesch

5 Georges Séféris sous l’emprise de Marcel Proust
Hélène Charcharé

6 Marcel Proust en Turquie
Nedret Öztokat Kiliçeri

7 Quel Marcel ! Lavagetto lecteur de Proust
Fabio Libasci

8 L’article qui fait l’article. Le rôle de Lucien Maury dans la réception initiale de l’œuvre de Marcel Proust en Suède
Roger Marmus

9 À la recherche des lieux proustiens chez Bufalino : une esthétique géographique
Emilio Campagnoli

10 Du côté de chez Proust : les transformations cinématographiques de la Recherche par Volker Schlöndorff et Chantal Akerman
Kirsten von Hagen

11 Enterrer ou embaumer le « maître en masturbation » : réception de l’homosexualité de Proust en Chine
Yangjie Zhao

12 À l’ombre de Marcel Proust. Les traces d’À la Recherche du temps perdu dans l’œuvre de Ying Chen
Gilles Dupuis

13 D’un Marcel l’autre. Proust et Möring
Sjef Houppermans

14 La réception de Proust en Autriche et en Suisse. Suivi de remarques sur la traduction de Proust en allemand
Luzius Keller

Partie 2: Textes divers


15 De Combray à Montigny : écrire les lieux de l’enfance
Dominique Defer

16 Bulletin d’informations proustiennes, No 52, compte rendu
Manet van Montfrans

17 Bulletin Marcel Proust, No 71-72, compte rendu
Nell de Hullu-van Doeselaar