Cantitate/Preț
Produs

La Traduction Des Epreuves Du Cap Au Cameroun: Une Critique

Autor Marinus Samoh-Yong
fr Limba Franceză Paperback – 27 noi 2014
Le Cameroun est un pays bilingue ou le francais et l'anglais sont des langues officielles. Cela veut dire que tous les documents officiels doivent etre publies dans les deux langues. En ce qui concerne l'enseignement, la constitution reconnait deux sous-systemes: le sous-systeme francophone et le sous-systeme anglophone. Chacun doit conserver sa methode specifique d'evaluation et de remise de diplomes. Mais nous constatons que ce n'est pas le cas au niveau de l'examen sanctionnant le Certificat d'Aptitude Professionnelle (CAP). Les questions des epreuves du CAP sont d'abord redigees en francais et, par la suite, traduites en anglais. Notre recherche nous montre que parfois, il existe des ecarts en matiere de sens entre le TD et le TA qui peuvent empecher la comprehension chez les eleves anglophones. Notre travail consiste a identifier ces decalages, a les analyser afin d'indiquer les origines et de proposer les traductions qui, selon nous, transmettent le vouloir dire des auteurs. Pour mener a bonne fin ce travail, nous avons choisi des questions d'une maniere randomisee. Enfin nous avons propose des recommandations."
Citește tot Restrânge

Preț: 49114 lei

Nou

Puncte Express: 737

Preț estimativ în valută:
9399 9886$ 7829£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783841739339
ISBN-10: 3841739334
Pagini: 148
Dimensiuni: 152 x 229 x 9 mm
Greutate: 0.23 kg
Ediția:
Editura: Omniscriptum

Notă biografică

L'auteur est né le 2 mars 1969 au Cameroun. Il y fit ses études sanctionnant la Licence en Lettre moderne anglaise avec l'option française à l'université de Yaoundé (1992). En 2000 il décrocha le MA en Traduction à l'Université de Benin au Nigeria avant de partir à l'Université du Nigeria, Nsukka où il obtint le Ph.D en Traduction en 2012.